塔罗这战斗力是怎么守下这么多年的
迪士尼但凡拿出拍尚气的十分之一来拍木兰, 木兰都不至于那么烂…
[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
看过《黑豹》和《黑寡妇》已经很明确好莱坞对异己文化的他者化和奇观化处理了,美式英雄到这部自然也延续。而这部最大的问题在于情节实在是太套路太单薄太无味了,中国仙境想象如国产烂奇幻一般的高饱和色,并且跟黑豹一样多少丧失了漫威的幽默感。美国人对说英语的执着也是一如既往地尬,说着英语里面却还夹杂着“外公”“外婆”这种中文更是奇观化的细节体现。如果说这部影片有什么可取之处,在于确实能对中国传统文化输出起到正面作用:用一个容易接受的西方神话价值观做内核(弑父的个人英雄主义),在细节上又真做了东方的功课(山海经怪兽再现,清明、棍与拳化掌),这些对于西方青少年既是极其新鲜有趣的,又很容易接受;在港片辉煌不再的今天,有这样一部点燃西方好评并不意外,电影散场时也看到法国青年在门口痴迷地比划中国功夫。@Pathé
西方对怪物的想象真太贫乏无味了,终极boss噬魂大怪兽的出场把电影试图构建的整个古早东方语境毁得稀碎。
3.0。1.CG特效太假,两条龙互掐塑料感太严重。2.尚气人物弧光的落成,几乎没有说服力,用母亲给出的东方文化的阴柔之力彻底敌过了西方的阳刚之气,尚气彻底练就文武之道。3.西方人眼中对中国人的审美即使如此,这不是刻板印象,也不是后殖民侵略,而是中国本就没有文化,并且在全世界范围内没有文化输出。
本身质量其实还算及格,但是在众多美式恶搞喜剧熠熠生辉之下有点相形见绌了。
合格的爆米花电影,比《花木兰》要好看得多,但故事依然透出漫威的傻里傻气,以及西方世界对神秘东方的无边猜想,包括长生不老和龙的传说,动作戏其实还不错,男主过于普通,还没有奥卡菲娜抢眼,伟仔演技在线,能在娱乐片里演出些层次属实不易。
漫威标准流水线作品,中国元素的加入完全是加分的,不上映有点可惜
《勇敢者游戏》串台到了《黑豹》,没想到啊没想到,你浓眉大眼的梁朝伟也油腻了,带着老儿子攻城,结果出场:“我靠!元华……”。槽点太多,双语混杂挺好玩,很魔性,就是没怎么看懂剧情。
偶然下载的,竟然觉得还挺好看!很像小时候看小神龙俱乐部里《下课后》那种美国动画片,有欢乐有悬疑有吐槽,最后是经典的美式大团圆结局,配着麦记新出的卡滋脆汉堡看完了,yummy~
狗子很二,确实把一半边牧血统的气质拍出来了,看的过程一直感觉与我心有戚戚焉!
适合小朋友观看的动画片。
白月光,照天涯的两端。在心上,却不在身旁。
超预期,7.5/10
天呐撸,十环,你比五环多五环。
更倾向音乐剧,真的太喜欢这一家人
剧版的每季都在追,电影当然不会错过;
公交车打斗段落让我想起生死时速,摩托车追车段落像极了疾速追杀,古代冷兵器,现代跑车,地下格斗,凤凰,龙,太极,射箭,各种元素大杂烩乱炖,看得我直来气!
开始以为只是平庸之作,结果越看越有代入感...的确也是非常中国式父母了...中文和英文听得都不别扭,以及梁朝伟说英语也太太太太性感了吧!几位女性角色都非常出彩,紫琼阿姨永远最美~
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved