上世纪90年代,专门制作历史纪录片的美国友人陆达路先生,在美国爱国华侨的支持下,多方收集到这些资料,并采访了当年在南京参加大屠杀的日本老兵东史郎和战后研究这段历史的中日美等国的历史学家,就历史事实进行多方考证后编辑制作了此片... 这部纪录片与其他反映南京大屠杀的图片资料相比,最大的特点就是动态记录了侵华日军是如何杀害中国百姓的,其中很多是首次公开的镜头。比如日军将抓获的中国百姓捆绑起来,让士兵以此为靶子做刺刀练习;成百上千的中国平民被日军扔到淋满汽油的柴堆上活活烧死;被大屠杀场面刺激得精神失常的日军等等。当画面上出现日军一刀刀往中国人身上刺、如何将人头割下提在手中狂笑等血腥场面时,一些中学生吓得不由自主地身子往后闪。据说这部片子在美国播放时,曾有观众吓晕。 这部纪录片中的一部分镜头是由当年留在南京的美国传教士约翰·马吉拍摄的。他于1912年至1940年在南京传教。他亲眼目睹了空前绝后的南京大屠杀。作为一个业余的摄影者,约翰·马吉在南京大学医院和其他地方用摄像机为世界留存了这些惟一反映大屠杀的动态画面。
唯一的惊喜可能是看贝利叶一家的时候觉得这个故事只能发生在法国。改编的还行,比原版更激进的用“听障”高概念提取“家庭伦理与社会规则的冲突”,但是只要先入为主还是觉得太美式了,没有原版那么简单可爱。
感人细腻,拿Best Picture也说得过去,毕竟政治极度正确。除了少数族裔和LGBTQ,还有残疾人群。从家人看正常听众神态时突然静音让我们感同身受,再到伯克利考试时手语演绎出歌词,两处音乐演唱的桥段设计相当巧妙。
竟然还是一个旧片翻拍,跟阳光小美女比的话,都还差点意思……
片名CODA,是Children of Deaf Adults的缩写,意为聋人抚养下的一代。 Ruby父母和哥哥都是打渔的聋哑人,但她却是个正常人,热爱唱歌,在留下来帮助家人经营生意还是去远方上大学之间陷入了两难境地,最终在老师的指导下考取了伯克利音乐学院。 电影虽然获得了奥斯卡最佳影片,但其实略显平庸,只能说当年没选出更优秀的影片。 聋哑妈妈主演玛丽·玛特琳的经历比电影更精彩。一岁半的时候因患麻疹而失聪。1985年,因《失宠于上帝的孩子》获得奥斯卡最佳女主角奖。当时年仅21岁的她也因此成为该奖历史上最年轻的最佳女主角奖获得者,也是第一位荣膺此奖项的听障人士,同时成为四位初涉银幕就获得奥斯卡小金人的女演员之一。
离teenage period真太远 远到很难get that point 男女主一起跳下去的湖是我看来最羡慕也最喜欢的场景了。an actor's line blew my mind is "You know why god made farts smell? so deaf people can enjoy them too"
3.5/5 有些地方说的太浅,有些地方又真善美的不现实。基本让我游离在外。歌和选角都很好。伯克利这么容易进吗?
梦想与亲情,理解与尊重,好故事值得被唱响。
我用手势开始比划
男友家人老师都很好,爱情亲情学业都很顺利,听起来有点糖水,但有好几处好动人啊,I've looked at love from both sides,我愿意干了这碗鸡汤。
电影很好。前半部分基本上是按《兹山鱼谱》序文以及丁若镛的《先仲氏墓志铭》拍的,后面张昌大参加科举做官,以及二人谈无君世界的理想基本上都是导演的自我发挥了。
父亲抚摸女儿喉咙以震动来听歌,是有声世界和无声世界的连接;通过这个动作,他们真正的相互理解了对方的世界。多处泪目。
现在奥斯卡就疼爱这些废话连篇的温水片,想不懂为啥新一代编导就那么乐意去骗观众眼泪,用手语唱歌那一段给我恶心坏了
合唱团表演的“此时无声胜有声”和面试的手语翻译歌词都是神来之笔。
俊男美女是加分。
很多情节和细节的优于原版了,除了收尾和最后的选歌相比之下有一点点弱,而且人也更加养眼。
Jesus我分明是看过的但是完全没有标记的印象,在温情和励志的家庭生活的背后其实是聋哑家庭生活困境的聚焦(非经济性的)
精准打击,哭了两轮……高手,女主演爱了,一家人感觉是真的听障人士,都演太好了
一个聋人家庭中诞生了一颗小小新星,却在人生最青葱的时光面临着社交、升学、家庭维生的多重压力。导演用抓人眼球和耳朵的音乐梦想很好地串联起了观众的注意,用镜头语言抹去了许多理性存在的残酷真相,用美好的色调和节奏为我们展现健听群体的不易生活
尽管还是感觉差了点最佳影片,但是这几年的水平也就这样了。但是无论挑什么也是着实喜欢了。说实话后面哭得整个人都哆嗦了…
是那种电影,温暖又坚定,你不能简单地说谁好谁不好,只知道这种爱与被爱,心甘情愿实在太美。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved