剧情介绍

  GiGi(Ginnifer Goodwin 饰)是个对爱情充满幻想的女孩儿,却在一次次约会中受挫。她的闺蜜Beth(Jennifer Aniston 饰)和Janine(Jennifer Connelly 饰)不断鼓励GiGi在感情中振奋起来,却各自对爱情怀有遗憾。Beth与Neil(Ben Affleck 饰)同居七年,却一直未能等来期待的那枚婚戒。Janine的敏感让她与Ben(Bradley Cooper 饰)的婚姻陷入僵局,而Ben与歌手Anna(Scarlett Johansson 饰)的婚外情更是给他们的婚姻雪上加霜。Anna一边拒绝拥趸Conor(Kevin Connolly 饰)的示好,一边热情似火的期待Ben离开Janine,可是Ben真的能离开Janine来到她的身边么?另一方面Anna的好友Mary(Drew Barrymore 饰)在一个清晨和Conor面对面的不期而遇了。
  几个女孩儿带着爱情的梦想在城市中跌跌撞撞,而此时一直未遇真爱的GiGi在酒吧老板Alex(Justin Long 饰)的口中听到了让所有女人心碎的话“He is just not that into you!”

评论:

  • 郸芸儿 9小时前 :

    但是生活并不是如此

  • 鹏震 7小时前 :

    最终,她发现真相对她毫无意义。好在,丈夫在拼杀关头还算争气。

  • 检语梦 7小时前 :

    中世纪的奇情、粗野和虚伪,表现的恰到好处,真相关乎荣誉,从来与正义难容。

  • 滕康裕 1小时前 :

    感情很充沛,用慢来彰显。人物面部特写渲染观众情绪全靠演员好演技。做为软科幻故事内核太过于老套,极简风格值得加分,更节省预算。多一颗🌟给演员。

  • 春依 4小时前 :

    罗生门式的结构,同一个事件,不同角色的表述,则是不同的故事,内核倒是还挺女权的。值得推敲的是同一个事件,不同视角下的感受,达蒙视角下自己是一家之主,是妻子的庇护,但是在妻子的视角下,达蒙是个粗暴自负只重注面子不会关心的野蛮人,类似的对比,德莱弗的视角是深情浪漫的,女人的视角是粗鲁无礼的。我还以为会有什么扯谎,需要观众自行判断,没想到故事这么清晰,反倒失去了一些趣味

  • 轩逸 1小时前 :

    一句话点评————战士的责任重?妇女的冤仇深!!!

  • 种忆丹 5小时前 :

    -“雷爷爷厌男” -“他是厌男还是厌人” 😂😂

  • 锦欢 1小时前 :

    对于男人而言,就算思想意识甚至于灵魂完全一样,那也是另外一个肉体,这不是简单的爱自己还是家人的抉择问题。

  • 阴暄美 9小时前 :

    中世纪的“罗生门”,增加了现代的议题。不浪费一丁点时间,深刻!雷公真是人民的好导演!

  • 菅鸿煊 3小时前 :

    看完又想起这段话:We meet today. We will meet again tomorrow. We will meet at the source at every moment. We meet each other in all forms of life.(Thích Nhất Hạnh) 生命不止限于现在的形式。从这个角度来说,我希望人人都能学会通灵,这样就不会狭隘到以为只有拥有物质身体才算活着。

  • 飞和煦 2小时前 :

    最后,落到了metoo的女权主义,实在是太陈旧了。

  • 疏又夏 8小时前 :

    后一视角打破前一视角的所谓真相,有意思的点比如:第一第二视角“双方握手言和戏份的台词是对调”,关键台词对人物品格烘托很重要;第二第三视角“楼梯追逐戏背影仰视跟拍与正面俯视跟拍”,制造暧昧与惊悚两种氛围。

  • 留向卉 4小时前 :

    这部电影,毫无疑问称得上是史诗。在中世纪的电影中独树一帜。

  • 铁锦程 8小时前 :

    丑男人都死了,看着美女与后代怡然自得,真是开心。

  • 泽禧 7小时前 :

    全方位地证明了叙事艺术的魅力,这样的作品在如今“剧集盛电影衰”的时代里可太珍贵了。

  • 黄小凝 3小时前 :

    導得稀爛 浪費了這麼一個有趣的設定 女科學家要是能找個其他人 我也不會前小半段一直覺得可能有陰謀

  • 检语梦 6小时前 :

    罗生门?还是金刚川,不明白一个故事演三遍有啥好处,反正时长是翻了三倍

  • 艾乐怡 3小时前 :

    就还不难看的剧情史诗大作,现在这种题材越来越少了,结构上用三个视角算是比较能提升观影感受的方法,但还是太长了,服化道居然也都令人昏昏欲睡。神奇的是选角居然只有司机合适。

  • 翁景澄 6小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 用平松 6小时前 :

    没孩子的时候什么都不怕,有了孩子反而接受了不公的世道。丈夫打败了强奸者,朱迪科默眼里的层次,足够女演员学个十年八年了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved