所罗门之匙 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 1998

导演: 罗杰·扬

剧情介绍

  David, now an old man, is still king of Israel. Among his sons, the ambitious Adonijah and the clever Solomon. The two young men are fierce rivals, since both are prospective heirs to the throne and only one can be successful. During a hunting expedition, Adonijah challenges his younger brother Solomon to a chariot race. While Solomon, though brave, still retains a modicum of caution, the daredevil Adonijah is eager to win at all costs -- and loses control of his chariot. Solomon takes the seriously injured Adonijah back to Jerusalem. On the way there they meet the attractive Abishag, who despite her youth is versed in the use of healing herbs. She actually succeeds in helping the prince. Adonijah falls in love with Abishag -- but Bathsheba arranges things so that she works for David, hoping that her youth, her beauty and her healing powers will soothe the old king's suffering. Several members of the influential priesthood and also the respected army general Joab, who served David loyally for many years, support Adonijah's claim to the throne-- even though David has still not made any decision with regard to a potential successor. The battle-experienced Joab regards Solomon as an indecisive weakling, under whose leadership the kingdom would soon fall apart. When the prophet Nathan finds out about Adonijah's conspiracy he informs Bathsheba and Solomon, who urge David to take immediate action. And so it comes to pass that preparations to anoint the future king of Israel are made both at the Spring of Enrogel, where Adonijah and his men are encamped, as well as in Jerusalem. The festive procession for Adonijah has already been assembled and the people enticed with delicious delicacies to cheer him on, when the news of Solomon's coronation reaches Enrogel. The people promptly acknowledge the will of King David and stream off to Jerusalem in their hordes to greet Solomon, their future ruler. Adonijah remains behind with a handful of loyal followers. He realizes that he has lost -- for the time being. Humbly he places his life in his brother's hands. Adonijah is forgiven on one condition: that he always remains loyal to his brother Solomon. The great King David is dead, and his son Solomon has succeeded him as the rightful ruler of Israel. Adonijah now has a request to make of Bathsheba: he wants to marry Abishag. Solomon hears about this seemingly innocent wish, and recognizes it as a renewed ploy on behalf of his brother to reclaim the throne -- Adonijah's marriage to the last woman to share King David's bed would strengthen his political position considerably. Solomon knows that he has to act quickly and decisively if he is to secure his own power. He has his brother Adonijah and the latter's closest associate Joab executed. After this radical decision, Solomon withdraws to present sacrifices. In a dream the Lord appears to him and grants him the fulfillment of a wish, whatever it may be. Solomon merely asks for wisdom -- in order to become a good ruler and judge. War with Egypt is looming. To arm his kingdom against the territorial ambitions of its powerful neighbors, Solomon not only introduces several reforms but also decides to marry the daughter of the pharaoh. The Egyptian princess does not remain Solomon's only wife, however: as time goes by the king marries numerous noble women from many different countries for political and economic reasons. In this way he preserves peace for his people, and creates great prosperity. By allowing the women to continue practicing their domestic customs and religious rituals in Jerusalem as well, he comes into regular conflict with the priesthood, who see the foreign religions as endangering Israel's sole covenant with the Lord. The wisdom granted to Solomon by God becomes fully evident when the king sits in judgment. One day two harlots each claim to be mother of the same baby. Solomon's decision seems utterly cruel: he says that the child should be cut in two so that each woman receives half. Solomon can now determine who the real mother is from her reaction: she will not allow her child to be harmed. Solomon hands the child back to its true mother amid cheers of approval. One of the most important tasks handed down to Solomon by his father David is building the great Temple to house the Ark of the Covenant. It has to be larger and more magnificent than all other temples in the world, and Solomon now sets about fulfilling his father's wish. He places Jeroboam in charge of the Israelite workers as chief overseer. Seven years later, the work is completed. The expensive construction materials have been brought from far-off lands, and the people of Israel have paid exceedingly high taxes without complaint in order to finance the construction work. The Ark of the Covenant can now finally be taken to the Temple in a triumphant procession. After so many years of wandering, the Israelites' most sacred possession now has a fixed home of its own. People stream to Jerusalem from across the entire country to celebrate the great day. Abishag, now married, comes too and brings her family. Solomon has decided to mingle among the people in disguise, and he and Abishag are overjoyed when they accidentally meet again after so many years. The Temple makes Jerusalem and its king famous throughout the world. Even the dark-skinned Queen of Sheba sets off with a large retinue to visit the wise and cultivated Solomon and admire his magnificent city. The admiration turns out to be mutual: Solomon, captivated by her beauty, falls deeply in love with her. The two of them have a child, Menelik, but one day the Queen of Sheba decides to leave. She does not want Menelik to be deprived of the regal dignity awaiting him in his home country. Solomon stays behind, with a heavy heart. The king has now achieved everything he set his heart on, but with the passing of the years the wise Solomon gradually becomes a melancholy, skeptical old man who regularly questions his very existence. Material things seem to represent the only reality for him. He also refuses to adopt any kind of steady policy, especially in religious matters. With his foreign wives, Solomon sacrifices to foreign gods, and this incurs the wrath of the priesthood. The loyal Jeroboam appeals to his king's conscience, but to no avail. During one of Solomon's sorties in disguise among his people, a simple farmer reminds him of the first of the Ten Commandments revealed by the Lord to Moses: "You shall have no other gods before me." At another decisive moment, God Himself speaks to Solomon and announces the punishment for his sinfulness: the kingdom will collapse after Solomon's death. The king has grown old and weary. He has lost touch with the people of Israel, who are suffering from heavy taxation and forced labor. Solomon has treated his long-standing companion Jeroboam, to whom he entrusted the administration of the northern tribes, with murderous anger ever since a prophet predicted the division of the kingdom to him. The king no longer has the strength to change things -- he just leaves them as they are. The consequences of this become clear shortly after his death. Solomon's son and successor Rehoboam treats the country's leaders with arrogance, and provokes the division of the kingdom into two parts: the only tribe still loyal to him is that of Judah, while all the others unite under Jeroboam. The prophecy has been fulfilled. The kingdom that Solomon received from his father David, and invested with such might and magnificence, is now divided.

评论:

  • 宰父和悦 1小时前 :

    简单说三点感想:

  • 姜笑翠 7小时前 :

    剧本过于工整了,还有汤普森阿姨这惊天一脱,我的妈呀![B+]

  • 成景曜 7小时前 :

    电影是写得弱了些,架空的白日梦,然而汤普森演得真的太好。社会建构加诸女性思想和身体的规条实在太多,难以摆脱,连幻想都摆脱不了亲情修补。弯女类似题材的《脑震荡》倒还可以看看,也是白人中产阶级的幻想

  • 却星波 8小时前 :

    之前不少博主的文案让我以为这会是一部很猎奇的电影 以为顶天也就讲讲“老年人也有春天”这回事 没想到除了买可乐之外97分钟里对家庭不同generation观念的矛盾、婚后/中老年女性生活质量、特殊工作者的看法等展开了如此细致且真实的探讨 无论代入哪一方都能共情 比预想中的要温馨许多 要知道这要换了个普通男导演可能就要俗太多了 感谢汤普森阿姨在这样一部很有意义的电影里献出了精彩且牺牲很大的表演 看到她端详镜子里自己不再年轻的身体却能愉悦自己像个小女生那样容光焕发 作为观众的我真想为她鼓掌

  • 告白竹 6小时前 :

    很好。预设心碎的小bitch是真的很男性piao客思维了。真身暴露对任何人来说都是冲击但实际上也不会造成伤害,反而是另一种刺激,接受再试探再努力真诚,伤害也会转化为活力。清单和贝基都很可爱。母子线很真实。汤普森也真是强。

  • 凤宇航 4小时前 :

    2、每一个人都生而美丽。爱自己,就是爱一切的开始。

  • 南宫含云 7小时前 :

    人是一种既有兽性又有理性的动物,兽性让我们拥有繁殖的欲望,性欲。理性让我们拥有心灵的诉求,追求身心的愉悦。

  • 姿桂 4小时前 :

    女主说她丈夫死后她再也不会去假装高潮,而观众似乎也不必因为终镜看到了高潮而非得表态满意过程。“双人斗室由性开论”是一种亚类俗套。相对最近的罗马房间、马德里1987,稍远的那部著名的都市仲夏夜……应该说把玩此类素材,英人自有其独到的叙事武器:冷幽默。各种荤腥术语脱口而出然后在对其进行诙谐自讽。可这种特色能量半个小时之后也就像女主的婚姻生活那样陷入乏味,更别说撑满90多分钟?实在太难!这时又不敢像法国人那样用全然放开随性自然的大尺度去助燃(说助燃其实不够准确,“坦诚相待毫无顾忌”应该是此类题材的头号标配!若非如此便不足以弥补不换场景俩人话唠还不是喜剧所必然产生的单调乏味。大家想想是不是这个道理?),甚至为了避免“说到做到”还要反复依靠女儿的电话来给自己“救场”?

  • 嘉彩 8小时前 :

    或许人人都有隐痛点,渴望理解接纳、也渴望被治愈。

  • 扶嘉玉 3小时前 :

    理解,但基于个人立场不喜欢,提供高质量情欲体验的圣人和言行举止非常维多利亚时期的白人女性,这样的梦幻组合就像少女浪漫爱情文学那样不现实,甚至会作为坏榜样,但有其治愈性。again,基于个人立场的偏见。

  • 仉平心 2小时前 :

    所有人都應該多看幾遍這部作品,性愉悅并不可恥,女性更應該更好地瞭解自己、愛自己。男主說他的夢想是看到維納斯,蘇珊就是啊,下垂的乳房、鬆弛的皮膚、發福的腰圍,最後接納鏡中一絲不挂的自己時,那姿態分明就是煥發著波提切利維納斯光彩的維爾倫多夫的維納斯。

  • 司马芷珊 1小时前 :

    小巧玲珑的封闭空间话剧电影,甚有同类型波兰斯基那烹调手艺但更松软易咀嚼,这类电影能否出彩非常考验编剧功力,这位名叫Katy Brand的女性编剧显然功力了得。故事表以围绕女性主义话题展开,意图探讨中年女性的生理焦虑与存在价值复归等问题,次文本却巧妙构建了一对关系微妙且意志对立,时刻处于紧张关系的泛“母子”形象,从窥视到反目,再到打开心扉促膝长谈,最终化脐带于玉帛,达成双向的尊重与理解,成全彼此并重新审视自我的余生。尽管将一场理想化的性交易解读为“母子”羁绊大和解确实略显恶趣味,但相比为人母的大婶帮助帅鸭卸下“伪装”与原生家庭的重负,为人子的帅鸭带给大婶的身心救济才能更显说服力,如此也佐证了片名的祝福为何留给的是Leo,而不是Nancy。身型会走形经血会干涸, 唯有永恒的母性亘古史今 w/阳

  • 施俊健 9小时前 :

    看完了《祝你好运,里奥·格兰德》,喜欢大段对话的人应该会喜欢这部电影,反之会觉得女知识分子怎么那么叨逼叨,破坏了气氛(性欲)。

  • 娅岚 0小时前 :

    抛开现实讲,影片里展现出来的真的是高素质、高情商、暖暖的善意和真诚

  • 仇德泽 3小时前 :

    性别互换骂街上万 以及 太幻想了 看完感觉目标人群年龄不超过十五岁

  • 吉痴灵 8小时前 :

    Emma演的太好了,四次见面时的人物状态,最后和自己和解。鸭太帅了,帅到腿软!!

  • 司沛槐 5小时前 :

    有关自我愉悦接受和解, 欲更多的是desire 本身. Leo给我一种很强的non-binary vibe,相比于sexual attraction, 我更欣赏Leo的body beauty, 所以大量的对话让我觉得这是therapy session, 可能主创也是想借此表达Leo的专业性(话说回来我也想试试这样的therapy),所以会有一种太保守没什么惊喜的“不够劲儿”。唯一的惊喜点可能是雨声和身体摩挲的声音,3.5。

  • 亓宏达 1小时前 :

    不过整体来说这是个轻盈的小品,我很喜欢——发现你的身体,享受性,打破一些边界……这个事情什么时候都不晚……当然,不一定需要去买春,不一定需要和年轻人……

  • 仝诗蕊 6小时前 :

    这片子评价这么高多半是因为女性向的yellow片太少了!!!!!!!

  • 厉千易 8小时前 :

    我是大叔控所以对嫩鸭没什么感觉,艾玛·汤普森的真诚演绎为影片加分不少

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved