zzzq太多了 倒胃口
power woman啊,以“变形”来审视当代女性——先是身体变化,再是精神坚强,继而接受自己的个性,方可拥有独立人格。没有像样的对手,所有冲突均集中于掌控一切的严母和热爱自由的女儿之间的家庭冲突,也得亏了母亲,女儿才能找到她所谓的女性品质。
只要咱们避而不谈的时间足够久,能等来皮克斯替咱拍出“红水”猛兽。
彼此和解,
熊猫是真的可爱,但尽管导演在努力地写中国式父母,却很难引起共情...稍微有些幼齿了,思考还是太少了
呜呜呜呜呜呜呜居然是妈妈熊猫昏倒前的那句怒吼破防了。刚好今晚妈妈又一次在微信上和我聊起她对姥姥的怨恨,那是她一生都无法治愈的创伤。希望妈妈早点告别她的“红熊猫”。
用熊猫代表本我的动物性,选华裔代表被压抑个性的群体,符号择取上有心思。红色、熊猫、竹林、旗袍、道场、祠堂、chinatown,中国元素使用得十分讨巧。最后一次仪式时粤语唱经声中渐入b-box,再叠加4-town的出场,可称神来之笔;同样让人拍手称赞的还有用首饰进行封印的构思。Pixar的创作人员应该都放飞了自己的red panda,才能每次都献出这么brilliant的创意;而中国的内容创作之所以如此疲软乏味,可能也是因为同样的原因——人不有趣,作品也难以有趣。
一只长得并不可爱的肥胖发红熊猫在唐人街乱串?
很喜欢这个设定,把叛逆期变成一个实体来比喻真的很有新意。通常pixar disney的电影都是老少皆宜,大人也可以enjoy,但是这部有几个镜头有点太过青少。总体很喜欢,对asian family诠释的很到位了。
皮克斯在迪斯尼金主妈妈的管教下封印了自己的小熊猫。
Today honor student, tomorrow UN Secretary General. 笑不活了
红熊猫就是初潮,意味着每个女孩到女性的脱变,其中有焦虑,迷茫,叛逆。非常能共情。ps:讨厌评论某些看个电影都要夹带zz色彩的人。
很遗憾不能在院线看,配乐满分,看的时候睁大眼睛,因为这部动画细节满满。用华裔和奇幻的外衣讲述家庭关系中的和解,无论父母如何管束,都止不住孩子的不为你所知的那一面秘密而疯狂地生长,而青春期并不幸福的妈妈明在她自己有孩子之后却并没有去打破这个循环。所有的父母终将意识到,“所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远”。
完全能理解为什么不能被引进了,zz上可延展的解读空间太多了,比如仪式时候的红发和黑发,考虑到导演的背景不奇怪。足够尊重自我的感受,就就存在冒犯的可能。其实有点浅,但不去多想就看得很欢乐,三星加一星。
希望从小以家国传统和家庭为上又接受西方教育和思潮的我们,都有机会跟长辈敞开心扉并和解和睦,然后接受自己成为自己
Canadian Born Chinese has better representation than anywhere-else born Chinese now.
外婆和阿姨们拎着包出现的那一幕,我:三,三十而已爱马仕团?
从青春片的角度上看中规中矩, 不太明白为什么受到追捧。西方对儒家文化的看法可能就是影片里这种,family fisrt,duty first,以及各种学霸吧啦吧啦。其实挺缺乏深入理解的。我看有人说加拿大华人就是这个样子,我是不了解啦,我就是觉得这个电影太黑白分明了。不如李安。
妈妈大闹演唱会时我就想这得赔不少钱吧,窒息的亲子关系和turning red对女性成长的隐喻,讨巧又讨喜。
成长之重量之烦恼之情绪如洪水猛兽,但我就是想要保留心里那头野兽!!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved