没必要把故事讲那么清楚,驹子的爱情和叶子的爱情的徒劳,二世祖的虚无,火车窗上的倒影,雪晴山上发光的胡枝子都比这个并不有趣的故事重要得多。
搞不懂驹子和叶子的关系,也无法理解剧中人物的行为和反应,驹子经常咬牙切齿的歇斯底里的
"穿过县界长长的隧道,便是雪国……”
寒冷的色调,流畅的叙事。做了些许改动,但是整体来说还是表现出了原著的精髓。
铃木亮平拍完西乡殿就来燃剑了,倒幕挺幕无缝切换 等了两年终于看到了,嗯,就很流水账,池田屋还算是仔细描写了,后面真是高潮还没起来就到下一段事件去了,看完总觉得还缺了点什么。
艺伎回忆录吗;行男果然还是不太行;鬼唱鬼叫90分钟;万恶的蒙太奇
get到了奈绪的美,而高桥不适合这个角色,还不如让高良来演。爱人甚多,得失且过,奈绪在雪中的回眸忧伤又风情。
没有看过原著。故事在最后终于讲清楚了。摄影好美哦,好喜欢片中的摄影美学,让你仿佛置身其中,透过窗,透过屋檐,通过某人的肩膀等等去看。
原著是没有看过的但这种缱绻的文笔专注男女之情的各种可能并倾注第一视角的小说谈不上振聋发聩却令人渐入佳境 三岛太宰村上都是这个路子 故事讲述一个艺伎把男主当成了蓝颜知己而对方也只是把她当成红颜 虽然有肉体关系但双方的关系不可能更近一步并且在试图增进的过程中互相折磨但明显女人更用心受伤也更深
冰冷、热烈,风雪飞扬,无依无靠,生死徒劳而已。
之前在大学图书馆的时候就曾经借过几次中文版的川端康成的《雪国》但是好几次好像都没读完,今天难得有空看了新版的电影版雪国,之后应该会把原著补上的吧。
一口气看了1965年版本和今年新版的两部。65年古典完整细腻扎实,在22版里看着不明所以的驹子的几场戏在65版都给出了答案。65版将三个人物都塑造得很立体和清楚,而22版则把男主和洋子全都弱化了。驹子这种疯癫演法和后期与岛村先生的诡异交流其实很不贴现实,(这哪是艺伎和客人关系?)但是更加肆意放飞和先锋,更具有诡异的气氛。
看名字,以为是日本卡通类型片,谁知道是很好的一部侧面反应日本明治维新之前的一段事件的历史片。对应中国的鸦片战争,日本也出了一个黑船事件。以尊王攘夷派新选组大佬土方岁三视觉叙事。不了解那段历史会看起来很闷。本片让我想起《西部往事》结尾:大时代莅临,会将所有执念、坚守缩到最小、模糊到最远!
男主长得太洋气了,加上有大量的心理独白,给人的感觉就是男主更像是戏外的说书人,而非角色本身。
哭。高桥桑的声音。驹子的徒劳。小说的想象空间让电影给还原解读,是这么悲伤的人们。还是要一遍遍读小说,意味千重。
爱人甚多,得失且过。
前三分之二真不行,后三分之一高良健吾出来还行。。
驹子爱的太悲哀了,电影后面那段日记叙述让人忍泪不禁。女人啊,真是感情的俘虏。真是徒劳啊......
有略微感受到那种悲伤的爱情,是日本特有拧巴的感情,那没用的"徒劳"感有传递到,但可能跟大段的独白关系很大,而且最后脑中电影去揭秘的部分却有种氛围上的破功。节奏比较慢,支撑我看下去的是奈绪的美丽和高桥一生的阴郁气质。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved