很多情节和细节的优于原版了,除了收尾和最后的选歌相比之下有一点点弱,而且人也更加养眼。
1.玛丽·玛特琳虽然皱纹满面,但身材保持得很好。记得第一次看她出现在《失宠于上帝的孩子们》,真是被她精美中带着倔强的脸庞惊艳到。2.女主的爸爸演得很好,很自然。3.影片让我想起英国的《跳出我天地》,但本片的青春喜剧元素更强,我更喜欢前者的真切感。4.电影还不错,但说实话,拿奥斯卡最佳影片,那只能说,今年的奥斯卡真是灾年。
说低音会把屁股震麻
不论女主多甜,长得多像某ex,几个桥段多么温馨感人,“此处无声胜有声”让人潸然泪下,但这都是高水平流水线应有的正常发挥啊,没有惊喜。“聋哑鲜生”不是加分理由…
虽然剧情很中规中矩,看了开头就能猜到结尾那种,但整个观影过程还是挺赏心悦目,enough。最破防的是那段无声的音乐表演现场,不需要任何多余的台词,就很催泪了。不过,奥斯卡最佳影片?有点过了吧……
丢失某种受体是多么可怕的事
视角比较独特 一个家庭成员均为聋哑人然而自己却身体健全且喜爱唱歌的女主 聋哑人不容易 可这样家庭环境下的女主同样无比艰难 生活中方方面面的冲突都刻画得很好 但结局太过鸡汤 女主上大学后打渔为生的家人们该如何生存下去呢 依然无解
我很羞愧:我已经完全忘记了贝利叶一家的剧情。
比预想要丰富很多,有偏隅渔村的闲情雅趣,中西贯通的思想花火,还有虚怀若谷、安之若素的人生智慧。推荐理想主义者看看,读了那么多书,道理都懂,就更应当能过好生活,不能兼济天下时,就学会在至暗之处感受生命的蓬勃鲜活。谈恋爱不如跳舞,殉道不如研究海鲜。
音乐和考学的部分就太glee了。听障人士心理活动以及和健全人之间的隔阂部分还可以。
温情+小曲儿,好莱坞强项啊,怎么好好的法版给改成这么个德行了?
改编自法国电影《贝利叶一家》。法版很好看,美版也不错,几乎原样照搬的一次翻拍,好像这家人的职业改了,法版不是渔民。可以感受到很真挚的情感,家人很有爱,互相需要又互相关爱。在女儿有更好的前途时,虽然其他家人无法理解,但仍然在纠结之后选择支持。其实最让我感动的是女儿愿意放弃自己的前途照顾家人这段。法版听不见歌声那个桥段被保留了下来,这是电影最精彩的一部分。总觉得选的歌没有法版好听。
片子每个角落都写着“努力,努力,还他妈是努力”
so cliche and disney🙄️
基本上照辦煮碗把原版移植,但是仍能被父親視角傾聽音樂感動,反正能感動人心的就是好電影
演唱时突然的“静音处理”完成视角转换,
看到星空下Ruby爸爸用双手感受她声带震动的时候,泪崩了.....You're All I Need To Get By; Both Sides Now 歌词旋律俱佳!(前半部分注意PG-13级镜头)
听不懂你的语言我的表达
慕名已久,终于看了。情节是既简单又激烈的,所以觉得就故事来说,似有些俗套之处。而就朝鲜民族自己的近代叙事,自己的“开眼看世界”来说,其中浮现的与大陆、与理学的纠葛,又与中国有着很大的不同。想起多年前看过一则记录,溥仪退位,半岛上有老者百思不得其解:中原没了皇帝,那天下(东亚)怎么办呢?所以,这一纠葛在故事里体现的蛮深,并没有局限于开放与保守、进步与落后等简单的框架里。最后,则是备受称赞的表演、气氛以及影像的气质,这一点的确很上乘,赏心悦目,海风、松风,器物、诗赋,虽质朴而纯美。我相信中国也能拍出这样的片子,但主要是没人拍,可能还得等等,“文人导演”这个群体,目前还没有出现吧
在几分钟看电影的短视频看过,当时觉得只是小众的文艺电影,没想到成为了今年奥斯卡最佳!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved