印度孟买,结婚七年一直没有孩子汽车销售员巴特拉·瓦伦与新闻女记者迪普提,决定到医院人工授精。在已经移植成功后,医院告知精子与另一对叫巴特拉的搞混。瓦伦很伤心,一度不想要这个孩子要求迪普提打胎。另一对巴特拉夫妻担心堕胎,赶紧搬到瓦伦家楼上。两对夫妻从开始的冲突,到后期的和谐相处。
七月后,另一对巴特拉妻子早产一女儿。再过二月后,迪普提生下一儿子。
受精医院的院长及妻子的宣传视频上,给病人受精成功就是“好消息”Good News,片名是直译。可能香港的片名:BB驾到,翻译得更好
从刚开始唱歌我就喜欢上这部电影了,音乐好好听啊
超爱DEH的音乐,原声带听过无数遍,每次都很想流泪。剧情方面就是很俗套的故事,我其实不是很喜欢:一个偶然的误会,一连串善意的谎言,不经意的伤害,彻底的和解与治愈。电影版的表现确实更加细腻,转场更加丝滑连贯。但确实放大了很多缺点。比如男主太老了吧,演高中生我真的出戏。舞台剧的表演方式用特写镜头放大之后变得格格不入。希望能去纽约看到音乐剧版,期待!
难受,以后不再对音乐剧版改编报任何希望了……电影版在很多台词以及场景的设计上都几乎照搬了音乐剧版但是塑造的氛围却没有原来的十之一二,拉垮的一众演员(摩尔和艾米除外)配合导演的垃圾拍摄功底让本电影成功丢失了原故事的所有魅力。原版通过舞台放大的不同人物的复杂情感在此电影里面要么显得十分割裂要么就直接缺失……很喜欢Ben 以及Dear Evan Hansen但是这部电影确实有亿点不尽如人意。
挺温情的,但是故事发展真的好草率啊。Conor Murphy这个工具人,直到最后也没有被人认识到一个全面的他
没记错的话,电影删了好首歌,Evan和妈妈的Anybody Have a Map?,Good For You,还有和Conner的Disappear(这首我真的不理解为什么删!!!),和Conner爸爸的To Break In a Glove。
歌还是不错的,剧情嘛…反正朋友自身我是不能接受,就很莫名其妙,前面铺的不够
ben的演技👍但是拍电影实在不如出官摄……即使拍成这样音乐还是很打动人
不管怎样我是觉得 能把音乐剧搬到大屏幕是一件很好的事情 希望这个故事被更多人知道
歌很好听 演员也喜欢 但是作为电影看完后有些五味杂陈 可能还是更适合音乐剧的表达形式吧
看的时候这个好像音乐剧,看完一查果然是音乐剧改的。
ben的演技👍但是拍电影实在不如出官摄……即使拍成这样音乐还是很打动人
并不成功的翻拍和改编……时长增加了,歌曲、台词、剧情却都删减了,又没觉得实际上丰富了什么,节奏还变得非常拖沓,人物之间的关系、冲突也变混乱了。不知道导演是怎么做到的………
Why is it so humid here? Why are my cheeks moist? Oh they’re tears
一部剧情并不怎么复杂的剧情歌舞片,所以并没有什么扣人心弦的情节,即使看到一半隔天接上也可以接受。也许是因为原本是音乐剧改编的缘故,歌曲部分所传达的确实很打动我,了解自己,认清自己,寻找认同,这也是我们每天在追寻的。Anonymous one, You will be found.
唯一的高能就是内谁内啥了
本来是很好的主题 结果全程没有一点被感动到 唉
假如我没看过音乐剧会给电影五星。然而看过音乐剧的我只能给四星了,对于alana这个人物动机的改动扣一星,即使我很喜欢alana的歌—黑人小姑娘纯洁无暇,就是纯粹的热爱social work。以及电影省略了两首我特别喜欢的音乐剧歌曲(good for you, to break in a glove),再扣半星—青春片里,成年人的愤怒不重要🤷🏻♀️。然后加半星给一个细节的细化“I feel the branch give away” 是字面解释还是隐喻呢。最后的最后,Ben Platt carry全片!
i didn't fall. i let go.
em...Ben Platt的脸怎么看起来像是填充了啥...背景不能改改吗?一点都不高中生 而且感觉舞台版的表演对他影响太大了 表情收不住
一个英语不怎么好但被迫看了无字幕原声➕没看过原作的音乐剧小白:很不错的校园青春剧,音乐质量特别好,但导演太偷懒了,完全照搬音乐剧形式,基本上每个情绪正要爆发的关键点,从对话无缝切换成歌曲,好像已经对好准星的手枪直接脱靶。Ben,声音一流,越往后越会感叹他声音的无可挑剔。但年龄或者说状态,实在是大问题,跟社恐少年比起来更像已经在职场上蹉跎了几年的社畜,不是畏缩更像是猥琐,保持不好自己的状态却硬要挑战年轻的角色实在是不负责任的行为。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved