剧情介绍

  1940年3月,汪伪政府宣布成立。侵华日军在上海大肆搜捕抗日志士,汪伪组建由前国民党军官毕忠良担任处长的“特别行动处”为虎作伥。一直潜伏在毕忠良身边、代号“麻雀”的中共党员陈深,与组织暂时失去联系。
  置身虎视狼顾的险境中,陈深信仰坚定,冒死营救上线“宰相”及抗日志士。毕忠良老奸巨猾,虽与救命恩人陈深“情同兄弟”,却对其产生怀疑,设重重陷阱步步紧逼。“宰相”牺牲后,陈深终于找到新上线“医生”并受命拿到日军代号为“归零”的重要作战计划。
  陈深的昔日恋人徐碧城,与另一国军情报人员唐山海假扮夫妻潜伏进特别行动处,在多次行动中给陈深制造麻烦和危机。智计过人的陈深身处连环杀机之中,巧妙利用日本鬼子、汪伪分子等各派势力之间的微妙缝隙,同时也付出了巨大的代价,最终成功地获取了“归零”计划,挫败了日本侵略者的阴谋。

评论:

  • 福龙 4小时前 :

    我实在是太喜欢原版了,所以重点关注的是美版的本土化修改:渔夫比农夫身份的不便更多了,冲突升级;竞选的戏份删除了,妈妈的美沦为了性的笑料;老师的人设也不饱满了,教私课的动机不那么充分。好在最后的那首歌有含蓄的美,不过法版对于M. Sardou的致敬更添感动。

  • 苍俊名 3小时前 :

    不过女儿的声线真的好棒!!!爸爸的演技真的可以!!!

  • 辰星 8小时前 :

    拍得有点套路,但讨论的问题很有意义。聋哑演员们的手语太有表现力了,最后女主一边唱歌一边给家人打手语,让人印象深刻

  • 隗谷芹 8小时前 :

    就是那种看了开头,就知道结尾的电影,当消遣吧。

  • 莫浩广 9小时前 :

    就是很舒服很温情的那种美国励志电影,怎么也不至于BP吧

  • 玥欢 8小时前 :

    聋哑家庭的健全女孩 很难想象的生活 家庭和成长 有几幕拍的真好

  • 铭中 4小时前 :

    在整个偏深沉晦涩的颁奖季里,coda这碗心灵鸡汤无疑是沁人心脾的。小而美,聚焦非常规但情感很普世,俗套但温暖(尤其聋哑人听角下的真空失声状态、父亲靠抚摸女儿声带感受歌唱两个桥段很动人)。

  • 菅鸿煊 9小时前 :

    朴实无华,贵在真挚。这片也是翻拍,国内公司是不是已经买了原版版权赶紧撺掇着呢?

  • 运郁 2小时前 :

    聋哑家庭中唯一一个的健听女孩,这人设满讨巧,让人回想起那部老片《生命因你动听》。大部分时间都还蛮cliche的,但是手语之间的沟通,为本就沟通不畅的人际关系又更为丰富了一个层次。父母对小男友做手语那场笑死。

  • 欣雪 0小时前 :

    梦想是多么的珍贵啊!在美国,每一个个体,即使最底层的残障家庭当中,都能实现美国梦!完美!关于梦想的题材我都是破防的!

  • 珍敏 9小时前 :

    又好看又好听的电影,喜剧和煽情的成分与剧情的融合都极自然。用亲情守护彼此的梦想,记得上次看这么既舒服又上头的家庭电影还是多年前的《阳光小美女》。

  • 汗婉秀 2小时前 :

    拍得有点套路,但讨论的问题很有意义。聋哑演员们的手语太有表现力了,最后女主一边唱歌一边给家人打手语,让人印象深刻

  • 雪惠 2小时前 :

    家庭支柱太难了,被亲人牵绊着。有几场戏很能触动到,家人之间特别的情感与爱。这片子挺适合引进国内。★★★☆/7.8

  • 梁鸿 5小时前 :

    {★★★☆} 对青春期的孩子而言,成长比人生任一阶段都更意味着象征义的剪断脐带--在叛逆与依恋、家庭与梦想面前,他们不知何去何从。以其本质道之,这只是又一部笑中带泪的青春电影;但它的英雄,善良而艰辛的Ruby,却已经成人。无论电影的基调如何轻描淡写,梦想之踌躇与家庭之责任于她都远远沉甸过了大多数同类故事中的虚构困境。如果你也认为The Best Day是Taylor Swift写过最美妙的歌曲之一,那么Sound of Metal该让座了--这是一部好得多的电影。

  • 骏强 7小时前 :

    无声的羁绊,润物细无声的情感表达恰到好处,温暖治愈。家人侠范·迪塞尔应该滚进来好好看看这部电影。

  • 曦彩 3小时前 :

    弟弟变成了哥哥

  • 祝青亦 6小时前 :

    不争气的看哭了,想到了16岁时默默走出校门的自己,我知道不读书意味着什么,可是当初还是因为家庭而放弃了读书,我比女孩还差劲,因为我连梦想都没有。

  • 晁痴梅 8小时前 :

    《贝利叶一家》更偏向于“聋哑不是障碍,只是一种特点而已”,而翻拍版舍弃了这一点,聋哑还是残疾,在生活中是会受歧视的,更贴近于人们的现实生活吧。

  • 赖志行 6小时前 :

    双向成全牺牲的亲情梗太土太暖了,又好听又好哭~

  • 雨桃 5小时前 :

    3.5。看到一半惊觉情节与法国家庭喜剧《贝利叶一家》别无二致,一查果然是买了版权进行了更符合美式价值主流的本土化改编,那些法式喜剧贯有的插科打诨、冷幽默、黄段子也被处理地收敛不少,整体基调少了些许轻盈多了几分沉重(如法版父亲为保农场竞选市长改为美版全家为打渔生计奔波)。最感动的莫过于聋哑父母视角下的无声演唱与父亲摸着女儿的喉结感知音乐,这两段简直堪称无敌催泪大杀器,无论看多少遍都会被触动。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved