菲力(杰克·莱蒙 Jack Lemmon 饰)的个性古板众所周知,这一特点随着他年龄的增大显得越来越明显。生活里,菲力是一个非常挑剔的刺头,太多的事情让他觉得不满,而他正是那种觉得不爽就一定会说出来的人。奥斯卡(沃尔特·马修 Walter Matthau 饰)曾是一名体育播报员,外表邋邋遢遢的他在生活里也得过且过不拘小节。
两位老友因为他们迥异的性格在相处的过程中产生了诸多的矛盾,终于,在一次激烈的争吵后,他们决定绝交。然而命运是奇妙的,虽然两个老头水火不容,但他们的孩子却即将携手步入婚礼的殿堂。这也就意味着,菲力和奥斯卡必须再度共处一室,出席孩子们的婚礼。
全家人一起开车狂奔赶时间,很像当年的《阳光小美女》,最初的保罗达诺。
离teenage period真太远 远到很难get that point 男女主一起跳下去的湖是我看来最羡慕也最喜欢的场景了。an actor's line blew my mind is "You know why god made farts smell? so deaf people can enjoy them too"
就是那种,可以作为教学案例的奥斯卡电影。影片呈现的人文关怀主题还是值得赞许的,这是真正意义上能触动观众的东西,远胜于那些苍白且虚假的口号,以及那些所谓的大人物的名字。
是里面最打动我的部分了。
倒是这小女主戏不错,唱歌也好听
任何一种感觉
可能是看过选角最接地气的美国电影了,感觉比现实中的美国大众还要美国大众,对新英格兰地区的展现也很具体。就是对白写的毫无特点,像是套路美国电影对白的集合,每个人说话都是一个调。
原版里可爱的妈妈给毁了,原版励志的爸爸变平庸了他身上的好分了一半给哥哥,原版超抢戏的老师这里也一点不出彩,小男友比原版爱她多一些,但就...不咋重要呢,亲情戏基本毁了,爱情戏也莫名其妙,没个铺垫关键时刻小男生忽然就不唱了,妹子内心也毫无波澜~。
pps.片名CODA是Child Of Deaf Adult的意思。
现实粉碎理想是表,儒学顽抗西学是里;负气书生张德顺常见,博物流人丁若铨难得。
真的越来越看不懂奥斯卡了 这是什么甜宠文学
现实粉碎理想是表,儒学顽抗西学是里;负气书生张德顺常见,博物流人丁若铨难得。
但除了各种正确以外,这本质上是个与原生家庭的痛苦剥离却又不得不这么做的故事。
遇到一个好的老师真的能改变命运。千里马常有伯乐不常有。
不得不说是这几年美国翻拍法国电影里较为全面且到位的作品了。
感人细腻,拿Best Picture也说得过去,毕竟政治极度正确。除了少数族裔和LGBTQ,还有残疾人群。从家人看正常听众神态时突然静音让我们感同身受,再到伯克利考试时手语演绎出歌词,两处音乐演唱的桥段设计相当巧妙。
最喜欢的一段:电影模拟了聋哑群体在合唱会上的寂静世界。这让我想到:你总是想让父母理解你,但你不曾想象你父母的世界或许是:如此的尴尬,迷茫和无助。
#观影手记# 2353
94th奥斯卡最佳影片。但是这片子实在是没啥可说。平庸老套而已。美国保守主义价值观的胜利罢了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved