作为一个喜爱美食的广东人,搞不清是嘲笑素食者呢还是湖建人
法国搞笑版人肉叉烧包。大概是被政治正确人士那副“来咬我啊”的圣母婊做派憋出的灵感,以至于这个食人的主题本身已经跟恐怖没有关系了,更多的是黑么么的嘲讽。我其实对素食本身没有意见的,这本来是个人选择,但是这些年年年看环保恐怖主义恐吓系纪录片,看到我翻白眼也快成习惯了,难得看到有人把政治正确这样怼在地上摩擦,真的hin爽。另外哪位大神字幕给配的黄秋生,我一度以为这就是法语原版,神了真的。
没读过茨威格的原著,看完有点懵逼,于是补了一些相关内容,于是给了4星。
经历过的事情……在它离开我们的瞬间就结束了……
多年以来都感叹这么好的作品没人改编电影,看完本片才知道,改编难度之高真是匪夷所思。
很多事,做了第一次,就会有第二次,而底线和心里的道德是会不断降低的。
有点子黑色幽默在里面,穿插动物世界那段挺有意思
肉食+缺德笑话爱好者可看。因为实在太踩我笑点了所以要给个虚高的分,把我脑过的很多梗和喜欢的笑料都串起来了。不过很多idea都不新了——评估挑剔路人肉质的段落岂不就是桑德海姆剃刀男剧里的《A Little Priest》?(其实我也时不时会起这样的念头:“这个人身材不错,肥瘦相间,做成红烧五花应该会不错。”“那个人太瘦,只能放汤了。”)
太搞笑了,美中不足的是结尾有点仓促,要是朋友肉贩子吃过伊朗猪肉后也开始贩卖就完美了
令人惊喜的大手笔的改动!叙述方式变成了禁闭岛+穆赫兰道,精神内核则成了彻头彻尾的悲剧。这时候才意识到茨先生温柔善良到给遗作都留了一线光明的尾巴,创造出救世主般的外力(在现实中是大夫帮助男主逃出酒店,在幻境中是“我”拉男主回归理智)给了死局一种理想化的破解方式——保持了理智的同时“赢”了“棋局”。而电影版则是牢牢砌死永无出口的铁屋子,自我的维系与斗争的胜利只能二选一——非精神摧毁而不能赢。船上斗棋获胜是翻转整个设定的神来之笔,试问谁在读小说时没有幻想过博士大获全胜的爽文呢?图穷匕见之时才知道绝无爽文,只余绝望。果然是冷酷的编剧才能有立意极高的改编,如果戛然而止在灿烂阳光中就神作了。(小细节:警察局长认输后翻开棋谱,镜头给到一位大师,他的名字正是男主在船上的化名;而男主离开酒店时签的也是范列文)
之前看过,补标
影院看的,奥地利腔太浓,没听懂... 几个做为隐喻重复出现的意象也没弄懂(钟表,电灯泡,酒,等等)。不过两条线交错拍摄的手法,音乐和镜头共同对心理和幻觉的表现,都是很不错的。
非常喜欢!!角色设置很有意思,女主角完全实现了将素食者视作食粮的极端自洽,而男主角依旧留存着对人的常规认知而在食欲和道德感之间动摇,也就是说,女主角支撑起了喜剧部分,而男主角引导观众偶尔与被猎杀者共情,使“黑色”部分不至于太薄弱
最近是和雕干上了吗?上周的电影,车窗撒尿急刹车挤掉了雕,今天的电影是剁雕喂狗。Ps:动物世界那段平行剪辑还挺有趣的
拍给极端白左素食者的恐怖片,翻译真的接地气,我吃肉我自豪。
怎么让观众不憎恨主角呢,他可是在杀人,那是犯罪。
很多事,做了第一次,就会有第二次,而底线和心里的道德是会不断降低的。
这电影好在哪呢,就是男主的变态过程不是一步到位的,这就比较切合真实的人性了。
法国电影就是任性。挺有趣的一部荒诞喜剧片,把激进素食主义者和大资本家狠狠批了一顿。那个领了盒饭的在荤食店工作的素食主义者,我很🉑。
傻逼字幕组是不是还觉得自己很幽默?让你翻译不是让你胡编
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved