开膛手大不列颠 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 欧美综艺 2009

导演: Francis Whately

剧情介绍

  本系列致力于探索英国在讽刺文学和猥琐粗俗的幽默上面的传统。
  第一集 有史以来最讽刺、下流、猥琐、无礼的历史
  本片从18世纪早期的乔治王朝统治时期入手,给大家展示全国性的公开粗俗,简直让人震惊!贺加斯,吉尔雷,罗兰生,克鲁克香克笔下的绘画,以及约翰·盖伊和亨利·菲尔丁笔下光怪陆离的戏剧世界会让我们大开眼界。歌手露西·斯吉平会带我们一览乔治王朝粗俗下流情歌的盛况。我们还会从蒲伯,斯威夫特,拜伦以及斯特恩入手,研究一下那个时代脏话的文学起源。
  第二集 荤段子与艳照
  在维多利亚时期严谨,纯洁,禁欲的价值观中幸存下来的英国讽刺文学和猥琐粗俗的幽默传统,是如何在20世纪前半叶得到了繁荣发展?我们回去调查由摄影技术引发的道德恐慌,因为火辣的照片变得唾手可得。我们还会去关注由早期连环画经典形象Ally Sloper所存在的那个粗鲁又讽刺意味鲜明的世界。最后,咱们要去看看码头上的西洋景以及唐纳德·麦吉尔的明信片艺术中如何催生出了海滩上的猥琐文化。
  第三集 猥琐到极致是谓无敌
  关于英国讽刺文学和猥琐粗俗的幽默传统的探索将会把视线转向20世纪60年代出现并持续至今的大众民主式的粗鲁野蛮。我们将会探索复兴的粗俗政治漫画,Viz杂志中的滑稽艺术,乔·奥顿的剧院,霍恩周围的无线电广播,以及地下杂志Oz。电视上粗俗的历史可以从《永不分离》追溯到《小不列颠》...最后我们要关注,性别歧视者和种族主义者是如何看待这些粗俗喜剧的。

评论:

  • 谷梁晓凡 4小时前 :

    2.5 “政治商人”的恶毒手段是一种利益最大化的方式,凡是利益必有人推敲和经营。韩国上世纪几十年的政治转盘不就是在这样的动力下前进的吗?正义、民主、理想等高贵的词语不过是车轮的装饰,而泥水总会溅脏它们。

  • 美林 6小时前 :

    试问谁能在没有剧本的情况下孜孜不倦的吐槽5小时19分钟05秒?

  • 铭驰 7小时前 :

    确实很厉害的电影,如果硬要说有缺陷,那可能一是感觉用的手段格局太小,二是主角最后又当又立让人十分不爽,还不如彻底黑化或者多描写一些去这么做的无奈

  • 杞雅逸 8小时前 :

    7分给电影,多1分给李善均。其实今年的百想应该颁奖给李善均。

  • 汪佁然 7小时前 :

    4.5非常精彩的政治题材电影,精彩程度可以比较南山部长,看前还是要对南韩历史有一定了解的。韩国人拍这种题材的片子还真是得心应手,不过真实历史上,这些以漂亮国为主子的所谓民主国家,再如何粉饰也难掩骨子里是条狗的事实。ps:赵宇镇演这种暗搓搓的角色演的太特么好了

  • 晖胤 2小时前 :

    韩国每年都会有几部关于政治的电影,这部也还不错。

  • 穰雨伯 7小时前 :

    《南山的部长们》后最值得一看的韩国政治电影,很难简单地展开说,信息量大,需要大概的人物对应和历史脉络,但对韩国人来说再熟悉不过了。钦佩于他们的胆大,也尊重这种在类型片中试图讨论复杂理念的勇气,尽管有不少的套路和缺陷,但这种影片总会让人再次正视电影与社会存在关系的意义之一,给薛景求加一星。

  • 鹤骏 5小时前 :

    以及,黑色小品我好爱。

  • 璐馨 2小时前 :

    男主让人想起郭嘉贾诩。电影本身节奏太慢,看的很困,远没有“南山的部长们”精彩。。。PS:金大中的竞选史在韩国影响力已经大到这个地步了么?

  • 欧阳逸雅 4小时前 :

    正义形成社会秩序。

  • 郸绣梓 3小时前 :

    阴谋与阳谋的博弈 扶龙之臣总会成为帝王的污点 我看到的是飞鸟尽 良弓藏

  • 桑志泽 7小时前 :

    韩国党派争斗史,开篇一幕挺有年代感,整体中规中矩

  • 管乐意 5小时前 :

    70年代初金大中及幕僚们的奋斗史。金大中在90年代以七十余岁高龄竞选总统成功,开启韩国一段新历史,本人也获得诺贝尔和平奖,其时,他的重要幕僚徐昌大已经去世。

  • 满敏叡 8小时前 :

    可以不择手段的获得胜利,但不要忘记为什么想赢。

  • 褚子珍 3小时前 :

    选举智库因不择手段与主人分道扬镳,并助对手当上了总统,若干年后,相逢一笑泯恩仇。电影把智库之外的人物塑造得跟白痴一样,so easy了

  • 赏云韶 1小时前 :

    没能看完 所以就不做评价了 不是拍的不好 是自己对“棒子”的历史政治实在不感兴趣

  • 端冰凡 7小时前 :

    到半途,会产生一种和当时看《艺伎回忆录》一样的“不辨正邪的诡异热血感”;然而到了最后,金的鸡蛋论让我几乎感动的落泪,或许手握大权真的也是可以心怀大义的。

  • 萨绮文 3小时前 :

    太棒了,感觉已经超过了Sandra Bullock那个版本。

  • 柔盛 9小时前 :

    糟糕的翻译,复杂的人名,地名,导致我没有完全看懂,但一大部分归结于个人对韩国的历史不太熟悉

  • 赫连嘉歆 6小时前 :

    虽是杜撰,但不难看出“杜撰”只是一个挡箭牌,与真实历史有很大关联。如果说《南站的部长们》是集多重矛盾于一起,那么这部电影是散多重矛盾于一滩,虽然会感觉矛盾冲突推的不够,但细想这种暗流涌动本也是政治斗争的一部分。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved