被男性视角规训的女性导演拍了一部女性围着男性转的电影。
更因为那段罗马往事的长篇独白,
上海话非常international啊,想象了一下我们的方言也这么拍……感觉就像看科幻片一样。不过,我们的方言可能撑不到下一代了。
猜猜在座的各位谁才是真正的文艺中年?想必巴黎人也自愧弗如。假如郭敬明真如其所愿地是个上海人会操一口流利的上海话,他会不会也像剥削费里尼一样剥削王家卫呢?(啊,原来人家早就开始剥削莎士比雅了啦!
当前妻对男主说出:“我只不过是犯了全天下男人都会犯的错,外面只是玩玩,家里才是第一位”,太讽刺搞笑了。
5老白 你还是快跑
时隔整两年重回电影院第一部。又市井又洋气啊,毕竟国际化大都会,看看里面提到多少国家:英国,法国,意大利,土耳其,前苏联……也有遗憾,不是说好的女性群像吗,怎么展现最充分的是大肚男徐峥,情绪爆发和点题又在老乌身上?
演员普遍很好,就算是还不太会演戏的新演员状态也是妥帖舒适的。但配乐乱用(感觉这好像是电影学院学生的一个通病),台词写得过分精巧,恨不得十个字说十句话,强加在照着模子写的传声筒式人物口中,用力过猛反而做不到小品式的四两拨千斤,成了讨喜无害的小资神话。
被索菲亚•罗兰睡了叫爱情神话,被吴亦凡睡了叫啥?
不是爱情神话,是上海神话,是这个城市最好的一面,最温柔的一面,最有希望的一面。
在精神灵魂上结合了意大利式喜剧和老上海喜剧电影的气质,沪语方言和小资气息看起来是一口气,而且是流动的。这得益于剧本将重点放在了人物身上,研究他/她们的个性和关系网——以老白为中心,由他的表象发散到周围女性隐秘的内心,如何展现自我、表达自我,看他/她们的互动,看男女之间对“甜蜜的生活”&“爱情神话”有多大的差异。创作者知道如何轻盈、流畅地呈现这种无形的差异,沪语对白的灵气和知识分子式口吻当然也帮了大忙。btw:我喜欢创作者对费里尼电影的真诚敬意,光明正大地希望被大家看到自己的“致敬”,而非藏着掖着的欲盖弥彰。
肯定会是最近看过的院线片最喜欢的一部,似乎又看到了从前老上海电影里的那种灵气,嬉笑怒骂,男女机锋,处处是埋梗、铺垫和映射,有种知识分子式的幽默感和国产片里少见的轻盈气质(音乐品味也非常可)。这部电影里有真实的女性,真实的欲望/爱情,还有一种非常理想化的生活状态。看似它也被包裹在了一些现实的鸡毛里,但这就是生活:如果六便士不存在,月亮也不会存在。
除了听徐峥儿子说话浑身不适之外,其他都还挺好。
电影可以正面看,横着看,还可以快进看,边涂润手霜看,这样就好。
设计感过重 靠台词和语言来表达观念 令人失望
人物是立不住的,故事结构是散的。为了金句而强行拼凑的情节,儿子线剪掉又如何,毫无影响。高跟鞋作为格里芬对剧情推动没起什么作用,就为了让马伊琍撒谎证明她是“好女人?”一个为了女儿缩在蜗居忍受母亲的中年单亲妈妈为什么要用这种方式证明她是“好女人?”索菲亚罗兰梗也很无聊,《大鱼》撒谎精模式,要前面足够荒诞,最后证明是真的,才有戏剧效果。更不要提里面错误百出的上海话台词了。
粉色的泡泡,飘得漫天漫地,整个世界美好得不真实。
编导对日常的关注让生活气息满溢,纯沪语实为最大亮点,这些深深浅浅的故事发生在五湖口音交错的弄堂或中英文夹杂的咖啡厅里如此自然,这座城市既有欣赏费里尼的品位(开场海报就点题),也不乏烟火生息的俗世感,怀着心底遥梦的念想继续相信“神话”。
将《爱情神话》比作伍迪·艾伦的电影,比作程耳的《罗曼蒂克消亡史》,比作金宇澄《繁花》所营造出的上海,真无语。后面三者都是艺术作品,前者乃泡沫“红茶坊”,中产“老娘舅”,然而还没有滑稽戏情景喜剧的烟火,只得其造景和片段式喜剧呈现的情节剧模式,倒拉低了后两者。把它说成是“升级版郭敬明”还差不多,因为人物之不接地气,对上海理解之想当然,满足的不过是“下支角民众”看法租界霓裳艳影的刻板眼光,“西宫娘娘烙大饼,东宫娘娘卷大葱”,我们农业社会的农民也是这样想象皇宫的。它的光滑和虚假,修鞋匠也喝着咖啡讲爱情哲学和一线品牌这种,啧啧啧,令人昏昏欲睡。
吴越“我只是犯了所有男人都会犯的错” 这是国产电影的进步哈哈哈哈哈
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved