李玉刚出家 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 1994

导演: 王逸

剧情介绍

社员们在高岗地一口气打了九眼井,每眼井出水都很旺,社员们都很高兴。可全社只有几部锅驼机,满足不了全社浇地的需要,大家都很着急。党支部郭书记进城几次也没搞到。听说生产资料公司有几部已拨给东照村但还未拉走的锅驼机,高老大急忙去找县委高书记批准借用。此时,高书记正与区委李书记在东照村与田主任等社干部研究东照村打井不出水的原因,看到这些,高老大没有马上提出调拨锅驼机的要求。高书记和李书记仔细查看柳庄出水情况和出水记录,发现柳庄把井都打在村北面,通过修建一条不渗水的水渠,引水浇灌较远的土地,于是决定在全县推广这种集中打井,修渠引水的方法。他们把东、西照村的打井队集中到柳庄,在柳庄成立一个抽水站以灌溉三村土地。高老大对这种做法一时想不通,他不同意三村合作打井,怕柳庄吃亏。高书记批评他自私,高老大不能接受。高书记耐心地说服他,终于使他认识到自己的错误,迅速投身到三村合作搞生产的运动中。他提出从合作打井开始将三村建设合并成一个社。高书记决定拨一台发电机给他们办一个发电厂,这样抽水、照明、磨面等等用电问题都解决了。东、西照村的人们听到这个消息,当夜便敲锣打鼓来到柳庄,人们在一起兴奋地研究打井、修渠、搞生产。在党的领导下,结合着农民群众的迫切需要,—个大办农村人民公社的高潮到来了。一轮红日从地平线上升起,放射出万道霞光,田野上充满了愉快的歌声。

评论:

  • 奉隽洁 0小时前 :

    沪上小机灵:电子烟之于导演、男导演之于徐峥,以及楼梯上就挂着爱情神话油画还说看不懂!上海老洋房里喝酒比《百年酒馆》热闹,也更贵啦。支持女导演输出,没有把老男人急得跳脚的女导演的人生是不完整的。ps.看着话剧抹眼泪的马伊琍,看到“罗马坍塌了”抹眼泪的我直呼seer!

  • 多俨雅 6小时前 :

    人物、故事和城市高度融合的作品,好久不见。虽然还是一个夸张化的上海,但真的能感受到静安那种味道。三位女演员撑起了这部电影,周野芒值得一个最佳配角,宁理依旧很灵光。我最喜欢的居然是老乌和老白吵架闹矛盾那段,老朋友的吵架。

  • 亓官元嘉 7小时前 :

    灵啊,有哭有笑,不上价值,意犹未尽,就是好片子了。

  • 抗半青 5小时前 :

    演员的表演都还在线,这剧本可能做成舞台剧更好, 但如果要进入现实影像,现在这个状态是不令人满意的;影片所呈现的上海,缺少真实市井生活的那种烟火气,就像个浮在半空的斑斓肥皂泡,过于虚幻了, 特别是为了突出这座城市国际化程度的那些设定, 显得既刻意又做作;本片最大的亮点就是沪语对白, 特别还有粗口,这个的确非常稀罕,这也许是在本地土著中引起观影热潮的一个原因吧

  • 奈问寒 8小时前 :

  • 东郭语兰 9小时前 :

    这部电影真的是吃不消啊。主线虚无缥缈,全靠上海的一些生活方式在攒动观影情绪。台词也是一边迎合讨好、一边阴阳怪气,感到不舒服。造谣索菲亚罗兰那段直接撞我枪口,扣一星。

  • 宰父书双 6小时前 :

    甚至完全可以算第一

  • 典桐华 1小时前 :

    每个人都活得独立、精致、富有魅力,没有什么需要特别去苛求,生活本身就是一首又琐碎又精致的小诗。——片尾集体看电影、擦护手霜、吃宵夜,讲究。

  • 张曼卉 2小时前 :

    有闲有钱的上海土著上演的城市生活,带着沪语方言外露的傲娇,有些像欧洲的爱情轻喜剧,弥漫浓厚的地方特色和小资情调,在有限的空间中人与人之间的关系是最大的戏码。只是感觉音乐的使用有过度之处,一些过渡可以更加轻巧些。这部片子还让我突然意识到的是,我所日常路过的上海的街巷不只是徒有精致的立面和闲适的氛围,隔着一定的距离,每天也正在发生着具体而可爱的故事。

  • 帖诗霜 0小时前 :

    更:看到这个评分估计是我误会导演了。

  • 卫晓科 3小时前 :

    费里尼和索菲亚罗兰,那时的欧洲风韵在如今的上海绽放,全融在了亦真亦假的故事里。没咋get到,但确信全片最好笑的是结尾字幕的聊天记录。

  • 宰父和悦 2小时前 :

    最后的烂片揉碎了对爱情神话美好的幻想。究其真假毫无意义。就像多数谜底揭开的失望。人还是活于现实,明天太阳照常升起了。

  • 敖鹏赋 3小时前 :

    哈扎劲 好难得能再看到这么多沪语对白的电影,这确实是不能更鲜活真实的上海腔调,此刻的身边的上海会发生的故事,我们之间会说的话,会用的词,会做的事,会骂的山门,会做的掩饰,用得亲切又恰到好处,吐槽吐得余音绕梁。在不那么出彩甚至不堪中撑足体面活泼的生活,雅致和粗俗共存的人间烟火。对我就是要打五星!

  • 折宏浚 0小时前 :

    看得太舒服了。值得高分支持。当然他们的生活离我们很远,海派伍迪艾伦。

  • 戏斯乔 4小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 云梅雪 2小时前 :

    3.5. Neither a masterpiece of realism nor a disastrous, complete sham, this film is roughly as good (or as bad) as a mid-tier Rob Reiner/Norah Efron rom-com. The real question is whether we could still afford to enjoy such a film innocently in this day and age.

  • 念友瑶 6小时前 :

    看完了才发现,原来是我的观影习惯不好,中途离场了那么多次,对不起

  • 帆媛 9小时前 :

    只有喜欢不喜欢

  • 卫国清 2小时前 :

    3.5. Neither a masterpiece of realism nor a disastrous, complete sham, this film is roughly as good (or as bad) as a mid-tier Rob Reiner/Norah Efron rom-com. The real question is whether we could still afford to enjoy such a film innocently in this day and age.

  • 多愉心 7小时前 :

    其实说有多好,并没有那么好,但它带来的那种轻松流畅同时平淡又幽默的感觉在国产电影里是如此稀缺以至于很难讲不好。上海的生活真的很特别,即使拍得如此纽约布鲁克林也毫不违和,但最终的生活的真谛还是上海的。中年女性有这样多样的设定也很难得,还是女导演行啊!就是能不能找个稍微帅点的男的演这种trophy式上海爷叔,比如宁理,徐峥去修鞋(不是

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved