不禁假想这诸多适合挖掘人物心底的刻画,
童年阴影《撕裂人》的缔造者古恩将血腥密恐等元素带到了dc!
极具风格的电影,画面考究,表演精彩,就是性冷淡味道很重,让我联想到《her》和《龙虾》,真不愧是Apple TV上的资源,和谐,男主在我看来,优柔寡断,既然做了选择,就要愿赌服输,搞得人人不得安宁,要么你就啥也别做,在家等死吧,这个设定有很多自相矛盾的地方,不鸡蛋里挑骨头了,说实话看到男主脑袋上两个同步贴片的时候,这不就是买了部新手机嘛?重做完系统再导入数据!爱与亲人又一次伟大!
以爱之名,让爱延续
可问题也就在这儿,每个人物性格描绘的都有点不够完完善,或者完全比如说小丑女。开始的时候杀人,杀了总统,中间的时候又把那天还在人全部干掉,结尾就没什么事儿了,最后一个标枪再出来一下。整个这个人物红光人物断裂特明显。
理想与现实之间存在巨大的差异,这部分差异就是贪婪。所以这种美好在现实中会也一定会走偏,所以这部乌托邦作品缺少人性
生离死别也是一场自己对自己的战斗。Ali的演技令人折服,最后两个Cameron在阁楼里相遇的那一刻,2号的眼神太有戏了。
滚导还是很擅长拍群戏的超英片,娱乐性满分,小丑女的单人solo也很帅。
很好奇
。。就因为绿皮书纸牌屋来看看…… 他就能演有钱的black dude没有疑问。
巴萨大魔王倒在小跳蚤般的蝼蚁下,宇宙级的预言了
3.6分。
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
太好看了,全程无尿点以至于真的憋了一会儿。对爆米花片的定位无比忠诚,剧本里偶尔有一点点想要拔高的、大格局内容,马上角色就会“草,算了吧”直接掐掉。小丑女美出了新境界,不爱她的人有问题。剧情节奏剪辑音乐画面表演都没有可挑剔的地方,属实是《银河护卫队》第一部的古恩,嗨就对了!
用一集黑镜的篇幅就足够讲完的黑镜故事,引人深思,但后劲不足
唯有爱是永恒
又看了一遍,如果杰克后来发现,妻子也是备份的…。片子不是硬科幻但是情感推动精致细腻,结果并不重要,重要的是观看过程中引起的思考,如果是你又会如果选择,如果你是主角的家人如何接受和难过。
传说天鹅在临死前的叫声特别动人,特别美。这部电影叫《天鹅挽歌》/《Swan Song》,看完后我觉得,这个名字取得真是贴切,真好。
巴萨大魔王倒在小跳蚤般的蝼蚁下,宇宙级的预言了
后面表达有些泛滥,导致节奏拖,有点掉鸡皮疙瘩。视听和表演都超一流,就这么几个人这么几个景,搞了一出临终关怀好戏
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved