上次看是97版,15年法斯宾德版本女巫部分太无聊,毫无神秘性可言,本片女巫的几场戏已经值得五星。
将其称之为「科恩极简主义风格」的巅峰之作也不足为过。科兄用这一次用颇具舞台感的「棚拍美学」作为主旨,4:3的画幅搭配高对比度的黑白构图令场景感高度淡化,把视角更加定义于故事本真。摄影、服化颇为考究,尤其是对灯效光影的极致运用愈加酣畅淋漓。紧凑且颇具艺术感的台词(这当然要感谢莎翁原著),外加演员们完美的表现主义,这一切都几乎将戏剧的张力发挥到极致。美感十足的视觉冲击力与画面质感无不昭示着这就是史上最强Macbeth。表演方面自不用说,想必丹泽与科恩嫂这次是演爽了(话说又有谁不想演Lord Macbeth与Lady呢)。提前预定颁奖季最佳导演奖大热门。(真的很喜欢这一版)
苹果牵头联合A24一起搞了这个片子,该怎么说呢,今年的奥斯卡提名片看的越多就真的越不能不说:好莱坞真的没东西了,(尤其是好剧本)。
这是啥毫无观影乐趣的玩意儿?看一群大腕儿秀台词功底呢?就这布景,排成话剧不香吗,何苦制成电影还浪费一个黑白滤镜呢?
没有预想的好,故事很平淡,但是充满夏日气息的高饱和度画面,和回春的戳爷散发出的少年感,真是赏心悦目
形式主义,老派的拍法,但是《麦克白》看过太多版本了,这并不是最好的。
这是大家都熟悉的歌手兼演员戳爷主演的同性新片,电影里有很多镜头都是怼脸拍,但是戳爷的美貌依然让人炫目。
丹泽尔华盛顿居然极其适合麦克白这个角色,这一版很适合当代人的观赏习惯和审美倾向,但居然是一点私货都没神魂合一的莎士比亚。
没有预想的好,故事很平淡,但是充满夏日气息的高饱和度画面,和回春的戳爷散发出的少年感,真是赏心悦目
所以爱思特为什么要离开?剧情后半段不理解,但是画面很美,配乐很赞,戳爷很美,只能给风景分了。
本片由科恩兄弟的兄長喬爾科恩單飛導演,改編於莎士比亞筆下四大悲劇之一的《麥克白》。編導一方面保留了莎翁原作的劇場色彩,運用硬朗的舞台燈光捕捉角色默念獨白的時刻,另一方面運用成熟的電影技巧,為一個不斷被翻拍的經典劇作注入強大而震撼的電影力量。喬爾科恩在創作手法援引前人,比如採用黑澤明同樣的電影比例畫面以及參考奧遜威爾斯鍾情的德國表現主義手法,在稀奇古怪的建築佈景描述人心難測,超現實地表現被命運和野心操縱的麥克白的悲劇。當然,喬爾科恩也有其不同於前人的創作技巧,相對黑澤明和奧遜威爾斯抽象而富象徵式描繪麥克白的掙扎,而本片卻是精準而具體地掌握文本以及畫面的肅殺氣氛,一步步把麥克白那可怖的心理變化展現出來。
挺好啊,我比较认真地看完了,真的挺好,还行
欣喜出自作品之外。A24探寻电影新风格的做法是回溯到戏剧的本源,先破后立。而我始终相信,传统戏剧与电影的未来是相互提示的,莎士比亚很可能就是那把打开新世界大门的钥匙。
一星打给舞美,打光,摄影。//有黑泽明《蜘蛛巢城》戳在那,很难再攀高峰。//加那么多黑人又是何必,科恩连你也需要正确了吗?
舞台剧化的极简处理和特殊画幅的黑白影像让电影极具风格化,也让形式大于内容,布光、摄影、置景把野心和恐惧具象化算是影片的亮点,还有就是丹泽尔和科恩嫂时而慷慨激昂时而歇斯底里的表演。
2022.01.30. 1)全员口音不统一,是最出戏地方。麦克白与其夫人在本片是【旅居苏格兰的美国佬】,让两位奥斯卡影帝影后用苏格兰口音讲台词,仿佛比让北京人学上海话还要困难;2)全片几乎没有product design:非常明显的棚拍、粗糙的小剧场话剧式的布景,除了个人特写镜头之外,电影感荡然无存。国王家宴就每个人给发了一杯酒,省钱省到家,看得无比尴尬(那些个夸“极简风”的,请问是认真的吗?);3)口音垮台之余,表演上亦整体失准:麦克白夫人逼丈夫谋反的戏,两人像是在念台词、麦克白的黑化前后丹泽尔华盛顿的表演毫无变化。最令人期待的麦克白夫人夜游戏,科恩嫂演的更是泛善可陈。MacDuff在得知妻儿一家全部遇害时,在大特写的镜头下、僵硬的面部竟然挤不出一滴眼泪。全片看到我昏昏欲睡,大写的失望。
深受极简主义影响的美学风格在当下众多电影中显得特别,可惜这是九十多年前《圣女贞德受难记》玩剩下的。前有黑泽明《蜘蛛巢城》的绝佳本土化改编倒衬得这版从剧情到台词有些照本宣科了。贴吧一度传这是科恩嫂奥斯卡四封之作,如今看来嫂子表演没问题却也只是整部片的点缀,也没有亮眼的moment……今年四封怕是梅戏。
谢谢你,特洛耶希文,我崆峒了
本以为看标题会很好看,但我错了,剧情Fuck烂,画面却很美,但为了戳爷,我坚持看到底!
本以为看标题会很好看,但我错了,剧情Fuck烂,画面却很美,但为了戳爷,我坚持看到底!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved