《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
曾经打定主意不再看强调 z z z q的古装剧的,希望这是最后一部吧,除非制片公司不顾死活又制作一大批简·奥斯丁相关的影视剧。除此之外,这部影片也是一无是处,从头至尾弥漫着轻浮和肤浅的气息,美国人嘛,本来也没抱任何希望,如果他们干脆魔改到现代倒也不失他们的本质,影片会好看很多
所以如果男主没混出名堂,他俩就再也不会复合了。所以这部片子的劝导是:年轻人要努力奋斗啊!!!
2星不能再多了,太失望太闹心了,看了看大家的吐槽,基本都是和我感受一致就不多吐了,女主不是原著中我心中的女主,男主……那一副不太聪明的样子……完全是因为演的差!表情僵硬,口齿不清,这个台词底子还来演简姨?前有当年让我魂牵梦绕的RPJ的Wentworth在先,真让没看男主就如坐针毡 如鲠在喉 如……,就是摄影啊风景啊让我能安慰着自己看完了
虽然达妹显然不是JA翻拍最佳人选,但拍得好美,完完全全被故事打动了。立刻去看原著。
这这这 不就是低配版的A good year嘛
话说那个能装下4个成人和一个小孩的大黄桶出现太及时了,韩国的119不够给力呀,不是靠下雨人家自己坐桶里从500米浮上来,你们还救不了是吧
编剧不觉得深沉克制的爱永远与现代思潮格格不入吗
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
气死了 网飞骗我看这种片子不下5个了!!!!
地陷就能陷进去250米深,两百五十米深井都能打出水来了吧……最后还硬是下雨给灌满浮上来了,你说这电影是不是把观众当傻子?重点是还有那么多耳熟能详的演员出演,片子出来你们看的时候不脸红吗?
只记得是一部中规中矩的灾难片,我那傻媳妇儿甚至忘了曾看过这部电影……
编剧不觉得深沉克制的爱永远与现代思潮格格不入吗
我需要用07版治愈
特别爆米花的灾难电影,这么没有深度的电影,按理说不该死人的。冲成社长和长颈鹿,加了很多亲切滤镜,真不敢相信是《华丽的度假》导演导的。
我的天哪,浪费人生中的两个小时。怎么会有这么多过时的笑料,编剧是多少岁高龄了?还有导演让演员们泡在水里最后拍出来了个这真的不会被骂吗?
集冗长开头+平淡中间+逻辑匮乏结尾于一部的灾难剧情片。
特效廉价,剧情简单,人物扁平,光洙欧巴怎么演什么都像演轻度智障的那种感觉呢,。。
跟着电影去旅行。丹麦米其林大厨到托斯卡纳继承遗产——一座老旧城堡。这里除了有阳光、美景,漂亮的食材,还有童年好友,以及自己与父亲的爱恨。本来我以为片名中的“爱”是指父子之情和童年小伙伴间的友谊,结果非要让马上结婚的小伙伴爱上丹麦厨子,并为此离婚,而且明明是发小意大利律师更帅气,这里的安排还是很牵强的。在损失了大几十万欧元后,丹麦厨子把团队搬到了意大利,谁能拒绝地中海的美丽呢?美景有一些,美食不太多,老外吃橄榄油太猛了。我有点好奇丹麦厨子和丹麦短发女是啥关系,合作伙伴?
这种一边进行剧情一边欢快旁白的电影是真的烦
从《花生酱猎鹰》到《暗处的女儿》到今年的《恰恰丝滑》,稳扎稳打渐渐走出“后-五十度”阴影的Dakota;一脚被本片踢回原形,真是谢谢【。矛盾的地方可能在于想要进行更具现代意识和很“酷”的更新(对第四面墙的使用很笨拙更是惊吓、同样选择Henry Golding作为花瓶依然不能代表有比肩于《布里奇顿》的彻底娱乐),却又仍然在出品一个很正统、处处充满着拘谨的重述;最终它只留下了美好(美丽)的人,却不能创造更额外的价值。考虑到本片还间接“搞黄”了Sarah Snook和Joel Fry明显更有兴趣的版本,罪加一等!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved