穿越之农妇食娘 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 1994

导演: Lionel Steketee

剧情介绍

  乔尔(托马斯·南吉乔尔 Thomas N'Gijol 饰)和瑞吉斯(法布里斯·厄部埃 Fabrice Eboué 饰)是同父异母的兄弟。乔尔是一个地地道道的黑人,他痛恨自己的血统和外貌,将自己人生的全部失败都归结于种族歧视之中。瑞吉斯虽然没有乔尔这么“黑”,但他同样不愿意承认自己拥有一半的黑人血统,兄弟两人之间的关系也十分的糟糕。
  某日,传来了两人父亲去世的消息,父亲留下了一笔遗产,为了争夺这份遗产,兄弟两人之间发生了激烈的冲突,并且惹出了非常多的麻烦。这一切都被一位神秘的老妇人看在眼底,为了给兄弟两人一个教训,老妇人将他们传送回了奴隶年代,两兄弟成为了奴隶市场里挂牌出售的“商品”。

评论:

  • 阙新之 6小时前 :

    这个男人可以把无邪不谙世事的少年感表现出来,同时也可以将程式化处理感情却对爱保留的中年男人演绎得很好。奈绪的语调自带一种文学的疏离感。画面当然是寂静的美,服装也同样。

  • 皇甫诗柳 7小时前 :

    是谁说这是今年最好的恐怖片???老年人这个点真是纯粹硬凹,剩下的slasher thing全是别人玩剩下的……太粗糙了……你让个人工智能来写每天能产出100部

  • 邱傲易 6小时前 :

    可能是预期太低了……比想像得好……可能比关原拍得还好一点……但也没有很好的意思……的确就是流水账……阿雪的感情戏实在没有必要性

  • 针浩广 1小时前 :

    不能跟原著的纯洁粲然比,但已经算还原得不错的了。“驹子令我虔诚匍匐,又被悔恨的洪流裹挟”。这一切都是多么地徒劳啊。

  • 臧修美 4小时前 :

    驹子所承受的苦难,她的爱,她的炙热,本来已是映照出了作家的不堪与虚妄,而作家呢,他却要费尽心机,企图把驹子看穿,发现自己已然敬畏着驹子的时候,却为时已晚,最后推理剧般的回溯更是证实了这一点。雪国的雪,雪国的女人,都是映衬着世间的镜子啊。看完这SP以后,我很想再读读林老先生翻译的原著,却发现原本书架上该摆着《雪国》的地方,现在放着一本《克苏鲁神话》。

  • 訾宏邈 6小时前 :

    無為徒食の島村と貧乏は嫌と殴り書いた駒子。お金さえあれば素直でいられるんだかな。喜欢几处手部刻画,感觉叶子和驹子互换下角色会更合适

  • 薇萱 5小时前 :

    上个月看森田望智豆瓣主页看到这部片。 奈绪和奈奈绪 还以为是同一个人呢,选角不错,她穿和服演艺妓很传神 ,有点纯欲制服诱惑 NHK BS4K 日式味道满满,2014年1月 还没放寒假 期末考试前某天下午下课后 去兴隆书社买了川端康成的伊豆的舞女,因此晚自习还迟到了,

  • 翁平露 3小时前 :

    这电影很日本,表示看不懂。。。

  • 陈兴国 8小时前 :

    生命的虚无、洁净、哀伤,在《雪国》里达到美的极致!

  • 锟家 3小时前 :

    一晃眼差点把奈绪认成优酱。改编得有点迷糊,演员和剧情托不起这部著作啊。

  • 璇雯 6小时前 :

    奈绪没有撑起来真是太遗憾了,其他都过得去,叙事手法我也可以,但凡奈绪再入味一点我都不会觉得这么隔靴搔痒,偏偏我还是因为奈绪看的,倒是对以前的版本有了兴趣。没看过原作,但是原作的强大完全感受到了。

  • 枫辰 1小时前 :

    说完缺点,优点也很明显,有高桥一生(稳定发挥)

  • 祁羽凡 5小时前 :

    奈绪的表演太流畅了 干净又漂亮 没看过原著 一知半解

  • 盛铭 1小时前 :

    叶子和男主那一部分的感觉,根本就没有表现出来。非常可惜。

  • 梦凡 7小时前 :

    观感实在是太美啦,画面美的不像话,随手一截就是壁纸,说是极致真的不过的啊~·

  • 靖德运 8小时前 :

    粗读原著。细腻动人,由外及内,觉察到身影,碰触到呼吸,体会到情绪,却始终探不清人物的样子。于是当神态遮掩,脸孔模糊,恰巧是少有的动人之时。

  • 连沛珊 9小时前 :

    拍出了原著的蒙太奇感和混沌感。看到叶子和驹子同时出现在温泉旅店时,突然跟岛村共情,产生了类似莎士比亚《仲夏夜之梦》里的那种眩晕感。嘿,love shuffle,低温环境下的魔幻。但是没有喜乐,只有心酸。像是片中总在重复的“徒劳”。是徒劳啊,驹子总是活在别处,叶子苦于错付,岛村始终在迷茫。高桥一生的确还挺色气的。奈绪的演出好厉害!

  • 涵茜 9小时前 :

    又能看见又能看见褶子精益生菌 -我要抱走高桥一生啦,谁还能比益生菌更适合这个角色呢,太有魅力了.这个男人又泡温泉了...

  • 杞萍韵 7小时前 :

    论血腥不血腥,论恐怖不恐怖,论深度没深度,这片拍的不伦不类

  • 莘问筠 0小时前 :

    不懂日文,就不敢说读过原著。按此道理,反而更愿意接受一个电影版。虽然仍需要字幕理解对白,但视觉的丰富,以及三味线的奏唱,还原着意境。川端康成原著的故事,无需复述。拍成影片,必定经过导演的理解再加工,就很难不被指摘。可这又何妨?这次的氛围很好了。奈绪的美演绎了驹子,迷乱了岛村,也迷乱我。最后,从驹子的角度再理解一遍已经发生的。解释了“迷乱”,诠释了性别、阶级不同而产生的错位。爱与不爱都被冻在这雪国了,那里是另个世界~

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved