大川美佐绪 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 2010

导演: 古厩智之

剧情介绍

十二岁那年,奈绪子(上野树里 饰)因为身患哮喘病而跟随着父母来到位于长崎县的波切岛疗养,在这里,她认识了名为雄介(三浦春马 饰)的男孩。一次意外中,奈绪子遭遇海难,雄介的父亲为了救奈绪子不幸遇难,雄介将失去父亲的悲痛全部发泄在了奈绪子的身上,奈绪子的心中也充满了对雄介的 愧疚。 一晃六年过去,奈绪子和雄介在东京重逢了,说起曾经的悲伤过往,雄介表示早已经原谅了奈绪子。如今的雄介已经成为了一名出色的田径运动员,在即将开始的九州接力大赛上,他将扮演重要的角色。比赛那天,奈绪子来到了现场,可是,当她将水递给雄介时,雄介却拒绝了,奈绪子开始明白,其实雄介仍旧在内心怨恨着自己。由于缺水,雄介在比赛中落败了,而得之了他和奈绪子之间的恩怨纠葛之后,田径队教练西浦(笑福亭鹤瓶 饰)的内心里升腾起了一个绝妙的计划。©豆瓣

评论:

  • 韵雅 4小时前 :

    太喜欢了,绝对会是我年度十佳的片子。把对女性的关怀视角和中世纪真实的最后一个法律决斗故事结合,实在是新颖,确实是从古至今的女性悲歌,想雷老爷子致敬!强奸是否属实完全取决于两个男人武力决斗的胜利,实在是荒谬,而最后国王和百姓的狂欢都送给了男主,没有女主什么事。三个视角中小细节的不同太有意思了,比如两个男主都觉得是自己大度破冰,一样的台词但是是不同的人说的,比如女主逃上楼时掉下的鞋子。不过就算事实真的是第二个版本的,也完全是个强奸啊,很难想象男人会把这样的互动也理解为你情我愿。另外Jodie太美了。

  • 象天骄 3小时前 :

    没摄像头年代判决都要靠男人间武力决定。对女性问题自古也不曾公平解决。老雷用罗生门拍摄手法宛如读本枯燥无味教科书你叫这帮看漫威孩子如何买账?感觉《古驰家族》更比这部有趣些。老雷现在只做自己喜欢的不管大家了

  • 机光熙 4小时前 :

    史诗。法国版罗生门。但是选角有问题啊,男二不能找个帅点的吗,ross一样,让女人说英俊,不违心吗。很短的几个战斗场面,服饰、武器、动作、效果,无比精良。叙述本身,三个视角,对比强烈,感触良多。每个人都生活在自己的世界里,同一件事,看到听到记忆的都如此不同。都感觉自己付出很多、成就很多、品格高尚弱化缺点。直男癌整天征战、利益、后嗣,性生活两分钟粗暴结束还问女的愉悦吗,那年代的共识,女的愉悦才能受孕,强奸不会怀孕。也难怪妻子受冷落不被理解细腻的心思无所寄托。那整天跟着上司群p的,一贯来硬的,认为说no是淑女的行为方式,并不是拒绝。女性视角明显细腻很多,偏感受。那个年代,不说决斗裁判这种sb行为了,女的是男的财产,没有法律权利。老夫人都说自己曾被强奸,so what,活着才重要,什么年代啊。

  • 陀伟祺 0小时前 :

    狗子能看到又不是有鬼

  • 贡开畅 0小时前 :

    朱迪·科默、马特·达蒙、亚当·德赖弗众星贡献了一场精彩的中世纪的丑闻大戏!雷老爷子果然从不失手,最后半小时两个男人为了所谓荣誉与正义的丑陋对决将整部电影推向戏剧高潮,也是本片第一主人公marguerite命运的高潮,不过结尾将死之时的亚当说出的那句疑似忏悔的话确实让人意味深长,不知道是否有意为之。但很显然,没有人是胜利者

  • 鹿香馨 2小时前 :

    传说天鹅在临死前的叫声特别动人,特别美。这部电影叫《天鹅挽歌》/《Swan Song》,看完后我觉得,这个名字取得真是贴切,真好。

  • 红可可 0小时前 :

    三個視角來論述同一件事,但三個視角幾乎沒有任何差別,感覺就是一段素材用了三遍。在 Me Too 運動浪潮持續在全球延燒的今天,這個文本對這個議題和女性的刻劃依舊非常表面,對瑪格麗特的勇敢和痛苦都非常非常的敷衍⋯⋯也不只是女性角色,所有的角色全都是只打了個草稿就拿出去拍的感覺。可惜了一個那麼好的故事了。

  • 花天翰 7小时前 :

    为什么阿里戴大金链子也这么性感?疑问:脑科技已然发达到连记忆与潜意识都可以移植的程度,为何纳米医学仍解决不了脑肿瘤的问题呢?即便一个人乐意从“我”这个身份里彻底退出,将自己的人生完全交托给“世另我”来完成,克隆人作为一种工具性的存在,人类就有权决定“它”的出生么?有权把它放置在预先规定好的命运路线里么?

  • 祁伊海 1小时前 :

    后面表达有些泛滥,导致节奏拖,有点掉鸡皮疙瘩。视听和表演都超一流,就这么几个人这么几个景,搞了一出临终关怀好戏

  • 楠瑶 2小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 祝青亦 4小时前 :

    真实世界里,浪荡的亚当就是比马达蒙更能混阶,无论输赢,亚当都有五成机会留种让人帮养

  • 邢向南 2小时前 :

    也许真的到了未来那个世界,情感只需要存在于意识(或数据)中延续,本体反而是随意可以置换的有机体(用废即换),元宇宙的世界也可能就是人类的终极世界。

  • 田盼晴 0小时前 :

    一个披着中世纪古典片外衣的,用罗生门风格演绎的女权主义电影。结构独特,表演精彩。

  • 锦婧 4小时前 :

    如果,这一切是以爱的名义进行,如果这一切能让爱在人死后仍能延续,那么,你会作何选择?

  • 荆语冰 2小时前 :

    若是交给维伦纽瓦拍出来会是什么样子。

  • 梅碧 5小时前 :

    强暴不会怀孕。陈腐的偏见规条真是可笑又可恨。

  • 陈梓莹 5小时前 :

    列车,湖边画画很美好

  • 钮子怡 1小时前 :

    最终,她发现真相对她毫无意义。好在,丈夫在拼杀关头还算争气。

  • 采帛 1小时前 :

    这应该是继《月球》之后最好的关于克隆人的科幻片了,虽说是科幻片,却没有炫彩夺目的特效,更多的是我与“我”之间触及灵魂的相互拷问,从小感兴趣到恐惧抵触最后坦然接受。

  • 母晓山 7小时前 :

    记得梁雪村在谈日韩矛盾的时候讲到,韩国之所以在慰安妇问题上死死抓住不放,并不是因为这段历史伤害了韩国的女性,而是因为这段历史伤害了韩国的男性。“如果你们真的那么在意女性的痛苦,现在就应该平等地尊重女性。” (想一想为什么“cnm”比“f**k you”的侮辱性更大)

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved