剧场版剧情吊打tv,真就圆谷01呗。本来看完特利迦的tv后,我已经对德凯不抱希望了,但看完剧场版后,我又有点期待德凯了,希望武居导演延续特利迦剧场版的发挥,把德凯拍得好点,别让我再次失望
看完啦,奔着泽宝来的,遥辉演技好好!文戏比TV好太多了,但这个剧情不就是迪迦的一集单元剧🧐。泽宝在里面很像工具人,需要就黑化,不需要就恢复
19世紀的法國文學產出arrivistes故事千千萬,想出彩大概也只能靠文字功底了,可這文字功底只有旁白能才體現,又何必拍成電影?三個男主演隨便排列組合擦點火花攪攪基都比這老套故事抓人,不如用旁白性感男聲念一出有聲劇。再有如此犬儒市儈促狹惡毒的角色,vl一張超絕可愛的臉完全不適合,戲路窄也許就是如此,好好演小天使不行嗎⋯⋯這片媒體評分高得嚇人,可見記者/批評家出賣靈魂兩百年不變,倒是蠻有人間喜劇滋味(開始以為總歸是電影的問題,後來意識到或許也因為討厭巴爾扎克,長,臭,重,還爹
四舍五入就算泽塔有剧场版了吧,不然我还不看这部呢。
特利迦TV大结局二年后的故事,不错的剧场版。
和tv对比下来好的不得了,不上不下还OK吧,但是tv留在我心里的疙瘩还是去不掉的。
TV能有这个水准也不至于玷污迪迦的名声…
导演层面看不出什么问题,主要缺陷是故事与当下的强行勾连。剧本放大了媒体讽刺中最当下的部分(甚至真的用信鸽影射了Twitter),但这些浮皮潦草的讽刺在华丽古典的调性中显得异常突兀。男主角浮夸不浮夸,严肃不严肃,也没有呈现出时间对角色的磨炼,演得很尴尬。
三星半多一点。属于看看不亏的地步,没啥什么太大的槽点。就,总算是合格了。无论好与不好,都是完结撒花了。
当巴尔扎克的文字成为旁白,以预知而既定的方式讲述完吕西安的故事,那么电影的镜头语言和表演必将被削弱,华美的服化道和拉扯与撕裂中孕育着繁华与罪恶的巴黎,美少年与复辟时代的新旧时代风情则成为静物画。当然,电影也还原了原著历史中每一个与当下惊人重合的相似性,能再次感受到巴尔扎克的文学魅力和人生洞见,而非电影的魅力。
没看过特利迦也能看懂,总体看是一部大概会被小朋友所喜爱的电影。想讲的道理翻来覆去也就是爱与友情了,看开头还以为会是光太郎式的剧情,结果不是。
同样是对迪迦剧情的改编,相比于TV终于交出了一份让人比较满意的答卷,姐夫黑化和剑悟为什么是人类两个点处理的都不错,可惜时长有点少,姐夫的描写太少,就导致他给人感觉像个神棍一样。
4.5 les illusions perdues, les innocents perdus, c'est la même chose. 好久没看巨著改编了感觉还挺不错,视听上都非常工整、充盈,尤其卡司又汇聚了我的心头爱(感觉照这个势头下去voisin大爆应该指日可待了)。多给半星是给原著和巴尔扎克的文笔,那些优美的,掩藏在多兰旁白里的吉光片羽,让我在整个观影过程中屡次感觉自己就是个文盲。
7.0分
只能说吊打TV,8.1高分,高了不知道多少。
不放弃,就不会被打倒💪
{★★★★} 19世纪的新闻业与今时今日相比,到底有多大差异呢?它们都让我想起朋友对我说过的话:在资本主义下,人最宝贵的美德是诚实。所以不惜跟Pitchfork或Rolling Stone叫板,Robert Christgau都要做一个讨人嫌的、诚实的人。巴尔扎克讽刺金钱世界的名句太多,这里摘抄不下。但电影斥巨资搭建的这个虚拟的19世纪法国同巴尔扎克的文字一样折射出了阶级利欲的各方各面,而就像所有优秀的艺术,它首先是一部能娱乐你的电影--不啻说,残酷地娱乐。
背靠大师,导演也是任性。感觉是对的,但叙述视角的旁白有时很出戏,都是现成的金句,但导演用得蛮浪费感情的。
对了,很不满赛雷布洛的出场,我觉得泽塔的结局算是完美,实在不必狗尾续貂。德斯特鲁多斯的出场和被杀也确实时草率,泽塔大结局的压迫感被毁得一干二净。
不看TV也没啥影响的剧场版,剧情还是不咋样,看皮套战斗就好了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved