当它就在这里,触手可及的时候。”
“你想看到一个broken whore吗?现在你看到了。 ”人类的本质是孤独,不管外在表现的多么优雅、克制,不管对方能给予多大的愉悦,内心最深处的裂痕终是需要自己去粉刷,然后和解。
结局服务生的安排有点刻意 而且其实这个问题没那么简单 但是整体上我觉得很好 态度、表达、冲突张力还有年龄带来的欲望羞耻感、身体自卑感都很到位
涉及到职业理解和价值定位、内心自我与现实的统一、家庭问题、观念禁锢、人生突破,无论陌生人之间还是血缘家人间,归根结底还是理解、关怀和接受的问题。人与人之间的理解、关怀、接受的问题深挖都是自我认知、认同、处理和表达的问题。
非常推荐!!虽然看的是英文字幕,没有完全百分之百get所有内容。 但,特别是最后十分钟一定要保持期待,保持惊讶,保持包容,保持惊喜!! 就像orgasm,前面的探索与铺垫都是为了最后的come,但如果没有那么多耐心与包容,最后的惊喜/震撼也不会一下直戳到心里。 不用在这里赘述,前面具体的都讨论的哪些问题(母子关系,性工作者职业评价,教师职业定位,女性身体权利……)等真的这些都一一吊着胃口铺垫完成,最后10分钟就是所有惊喜降临的时刻,理论与实践结合,完成了一种绝妙的前后自洽与体验闭环。 不论当做一部爽片,或者具有教育意义的片子,都非常可圈可点。辛苦
喋喋不休仿佛是艾玛·汤普森几十年的戏路,简直分不清是导演照着她写的剧本还是她让角色变成了这样的女人。故事的走向几乎可以预测,从单向的按摩到双向的打开,不过最后一幕还是让我小小地震颤了一下,女主角对着镜子和镜头褪下衣服,兀自欣赏起自己的身体——接受“愉悦”之后,悦纳自己才是终极的人生课题。
爱岗敬业 美鸭典范。除此以外,电影对两个主角的自我价值认同及身体欲望的探讨都是一种脱离实际的臆想。男主在独处时永远会照镜子,到底是自我审视,还是自我凝视?如果所有人都认同电影所构建的价值观,便不存在说艾玛汤普森的出镜是一种牺牲,悖论就在这里。四星是给帅哥的。
60年代新左派运动的回响,去探索身体和性爱,这意味着愿意接受自己的欲望和种种缺点,以更包容的眼光去看待自己的身体和其他人的选择。
心情複雜的三星:一面是觀影中時常猜中劇情的無趣,一面是被猜中的女性情意。過分規矩「正確」的人物設定和宛若心理治療一般的解碼推進顯得四平八穩,連同「誰在抑制女性情慾」的內核,整體工整有餘而野性不足,太像是一篇小論文,而不是一場淚汗淋漓的暢聊,儘管二人的可愛對話時常帶來會心一笑、卻也難以消解這層平淡——而這是否又構成了對女性的刻板印象呢?女性對於自我情慾的探索又是否只能寄望於身材姣好的、「服務性」男性呢、情慾本身為什麼不能夠成為一種更天然的驅動力呢?/一個範本:疫情期間如何拍攝一部低成本電影(不是)/一個疑問:女性對親密關係的渴望是進化本能嗎,還是社會規訓?
我从来不觉得用身体赚钱是什么丢人的事情,但是如果我用身体赚钱又羞于启齿,男主还是挺可口的。。。
四颗星都给艾玛和导演以及剧本对话(部分)。艾玛这个年纪胸(躺着得时候胸好看)和身体包养得也相当不错。以及最后镜前全裸的她。多少异性恋都是她这种体验呢(作为妻子,母亲和女人),或者甚至还不如她,至少她能叫到优质鸭玩一玩,有些地区的异性恋连这种身材优质的鸭都叫不到。一个细节,男的发火咂宾馆墙的时候内线电话打进来询问她有没有危险,虽然英国有很多不让人如意的news,但这点已经算是可以窥见月圆的一角了(虽然到处都没有满月)。看,男的即便当鸭也是处于掌控地位以及比妓女们挣得多多了(一些付不起学费的女性确实是去当了应召女郎同时伴有极大风险)。过于强调男女身体的愉悦这点不喜欢这个部分。艾玛真是宝藏演员。女学生听她说完告白那个表情哈哈哈哈哈
一个墨守陈规的宗教学教师在中年老年丧偶后开房叫鸭的故事,并在台词中探索了家庭、父母和孩子、长辈和孩子等各类社会关系,讲求人在某种层面上的自我解脱。境界不错,就是太戏剧化。
人最难的就是了解自己,接受自己。所以去尽情探索吧,反正也不会多糟糕了
感觉Emma Thompson提名个奥斯卡没问题!非常细腻有层次的表演。就是主题上想表达的内容有点多却又没有非常深入的探讨,结尾突兀的冲突与和解也是把前期的平顺柔和给冲突掉了。以及突如其来的sex scene,这情感有这么迸发嘛?!至少男主视角的话我是不能理解的!
单一地点+老戏骨的组合很难不让人想到《困在时间里的父亲》,后者在影片技法上还是要更有层次一些,而这部电影的强势就在于每个段落高潮前的那一点铺垫,都恰到好处。
很精巧简洁的室内剧,全部靠对话和两个人的互动撑起来。我很喜欢前两夜的对话,经常让我捧腹。Emma Thompson的表演是大师级的,年轻的男妓十分可爱,非常松弛。而且,非常帅!
你是我一生中唯一冒过的险,这该死的快活让我从捆绑自己大半生的囹圄里走了出去,神清气爽焕然一新。所以,也祝你好运——btw,钻井的梗是不是从国际杀猪盘来的呀哈哈哈哈哈。
谁不渴望一份不带羞耻的性满足,一些手指拂过大腿的试探,几句私密的共情,和一颗eye candy
心动了,才会有高潮。
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved