飞野俊之生贽夫人 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 动作片 印度 2008

导演: 吴秀波   

评论:

  • 振辰 1小时前 :

    真的是有独特气质了,有点喜欢,像是某种话唠片的本土化变体,很好笑底色又没那么丧。戏里戏外都在询问你愿不愿意相信这个爱情神话,简单的小美好了。好喜欢这几个演员啊~

  • 彤枫 1小时前 :

    把中年、小生活、上海的好,全都甜甜黏黏的说出来了。

  • 夙可昕 3小时前 :

    下学期的《艺术电影赏析》就从这部电影谈起,原本想谈《南方车站的聚会》来着

  • 夏侯俊能 0小时前 :

    最喜欢皮匠。大隐隐于市的哲人。在咖啡馆和古典音乐边上修鞋。演技真好!

  • 康奇 9小时前 :

    应该是2021年我看过最好的国产电影。剧本水平很高,写实又细腻,轻描淡写地调侃性别、爱情、人生这些宏大的话题,简单的对白直接暗流涌动,导演的镜头和演员自然的状态精准表现出中年人面对爱情的心动和踌躇。即便不是上海人不是中年人,也能enjoy的一部片。

  • 府慧月 4小时前 :

    我觉得就糖水片啊,里边所有元素就广告片的水平。什么美术啊音乐啊还有那都什么玩意儿啊……就把上海所有符号噱头往里那么一放…诶一宣传…诶…

  • 支映秋 3小时前 :

    电影里那句我不过是犯了全世界男人都会犯的错,和那句不要爱上我因为我很危险,以及两个女人说完这话以后没有示人的表情都挺值得玩味的。

  • 奉同方 0小时前 :

    小神话。市井,烟火,小资,文艺,腔调,味道,很上海。但很小的面向,方方面面都过于干净、美好了一些。

  • 凡稷 1小时前 :

    笑不活了,关于我想当红墩墩我妈不同意就变成红墩墩ProMax来教训我这件事

  • 巢秀兰 2小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 子车凌青 8小时前 :

    上海,费里尼,索菲罗兰;小资,话痨,中年危机,真的是全都踩在我的点上。没想到生活中熟悉得不得了的场景,就这么被搬到大荧幕上,爱死了。

  • 卫小利 4小时前 :

    支持电影用方言的我对于接地气的上海话感觉每个字都叨叨叨在我神经上 生理不适 但是不得不承认这部电影把上海和上海人表现得真挚又可爱 饭桌戏很好看 (但是没事就靠配英文歌铺情绪很低级 跟某些人打造的上海的“洋气”一样非常刻意

  • 刀半兰 9小时前 :

    前妻出轨后,他坚定的选择离婚,就算他妈劝了那么多次也不复婚。

  • 凌美 8小时前 :

    可爱的小布尔乔亚们是这样的。

  • 印夏兰 9小时前 :

    上海的地区文化和光鲜亮丽的生活都离我好远哦,直到影片结束我都想不明白这样的关系也算得上是爱情吗,是因为它已经演化消弭了无关真假了所以才称得起神话么。我不觉得影片把上海拍的活灵活现,它看起来更像是某些刻板印象的集合体。是只属于一小撮儿人的“烟火味”,当一群人围坐在投影仪前准备欣赏爱情神话时,那束晃眼的灯光让我成为了被观测的对象。美貌有能力的40代女性的标准答案是不能看懂你喜欢的话剧但会专门为你找来原作的大腹便便老实人也是蛮写实的。搭伙过日子式的标准答案虽然温馨但一点也不浪漫,如此看来,爱情确实成为了神话。遥不可及口口相传的神话。

  • 岳帅梦菲 2小时前 :

    灵哦,居然用了三首我记得的歌

  • 怡萱 6小时前 :

    3.5/5 全片最为珍贵的是上海的烟火气,但仍少不了戏剧的成分在。男性导演的自嘲和男孩化妆的话题似乎略显「刻意」地在表达新时代想法,不是不好,而是手法可以做得更没有那么设计感一些…

  • 卫文华 7小时前 :

    其实你跟你姥你姨儿搁堆儿加一块都比不上你妈万分之一熊,你那点少女怀春小叛逆不过是在洪荒熊力面前洒洒水啦🥲

  • 旅白安 0小时前 :

    可以说就还行吧,偶有亮点,但并不如想象中的那么好,国产电影能在豆瓣混到8分以上那得是什么概念,但肯定不是这部这样,在我看来电影也就是个及格水平,认为这部电影把中年人的生活拍得非常到位,特别真实的那些人,我想问你们一个问题:你们都多大?你们人到中年了吗?

  • 接芳芳 6小时前 :

    唉,中年男人的困顿看得自己难受。爱情确实没有神话,友情一定有。配乐太考究了,没有想到之前打了个低🌟的八仙饭店,在电影里插入这么好听。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved