久弥直树你给爷好好学学,TV拍的什么东西?
并没有看过原著,还是鼓起勇气来把这部两个半小时的片子看完了。完全不闷,比想象的好看。讲的是一个年轻的外省诗人随贵妇情人进入巴黎、被丢下于是转行做小报记者、借助各路朋友敌人摸爬滚打逐渐声名鹊起、企图重新获得贵族头衔最终彻底幻灭的经历。复辟时期的巴黎这个宏大的历史画卷表现得非常迷人:剧院、报纸、出版人、富商、贵族、王室之间的各种勾当,寥寥几个场景就展现地一清二楚。对话非常辛辣(应该是巴尔扎克的功劳)让人印象深刻。此外导演应该是有意加了一些指射当下的元素吸引观众。
tpu的人终于不发病了,终于不是一无是处了
完全是看在欧斯超人的面儿上多打了一颗星,平平无奇的鸡肋作品…
中村优一,有点可惜。圆谷是不是终于找东映那边的来演反派了
特利迦真就奥蓬01呗,tv用脚写剧场用心写剧场,想想确实挺像的一个斯麦路人一个u咩人。
爽!!阿z好帅!!扳机仔好帅!斯麦鲁斯麦鲁!
比tv版强多了很可惜不是坂本导演的,如果是的话肯定会有更好的观感,tv里面纯纯被那个迷之剧本给坑了
4.5 les illusions perdues, les innocents perdus, c'est la même chose. 好久没看巨著改编了感觉还挺不错,视听上都非常工整、充盈,尤其卡司又汇聚了我的心头爱(感觉照这个势头下去voisin大爆应该指日可待了)。多给半星是给原著和巴尔扎克的文笔,那些优美的,掩藏在多兰旁白里的吉光片羽,让我在整个观影过程中屡次感觉自己就是个文盲。
一直都挺支持特利迦的,虽然TV剧被骂很惨,平心而论,TV剧是有点尴尬,但是这是我唯一一部每个星期都追的奥特曼。今天看了特别篇,确实不错,就是时间短了一点,很燃!那些只会说剧场版还是不行的人,我真是服了,你来拍一个试试。tv剧已经被久弥直树毁了,武居能把剧情拍成这样不错了,我看过其他新生代的剧场版,个人感觉特利迦这个不错,还有说毁了泽塔,笑死,特利迦能给泽塔一个泽塔篇不错了好吧。
虽然要带着前辈拯救一下口碑,但是也算成功触底反弹了…
新生代剧场版之前只看过令迦那一部,包括这一部,是真的毫无意思啊
很好看,不是那种加长版预告片的剧,全剧的故事节奏和演员的演技都很值得称赞,尤其是遥辉被附身时的表现,实在是让人眼前一亮。每个角色都有不同程度的塑造,而不是像tv里那样显得多余。每句斯迈路也说的恰到好处,完全不违和。圆谷你已经度过最艰难的阶段了,请把更多的精力花在好编剧和好剧本上。
威尼斯主竞赛第十一场,改编自巴尔扎克的同名小说。建议直接看原著......电影改编不能说是超越原作吧只能说是胡编乱搞。唯一的价值是我终于知道了多兰是哪位,原来就你叫多兰啊!
2022.6.12 脱裤子放屁之作。特利迦被救出,变身钥匙四散,又找到。
虽然看完了tv,但还是觉得好尬。特摄部分以外除了高潮戏的表演都跟闹着玩似的。
只能说奥圈里只有久弥直树啥用没有,坂本好歹打戏牛,他文武不开花
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
你被玩弄鼓掌,你不过只是蝼蚁,你毫不冤枉,你本就卑鄙无耻,怪只怪人群太好愚弄,因你也曾为这份愚蠢,出过一份力,终将被反噬。
坏消息就是他在和TV比
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved