我在辽阔的荒原行驶着毫无畏惧与一无所有的自由,在那无依之地,才是我内心真正的落脚地——这部片子说的是解脱。一开始你是被迫上路的,就好像一个病能保守治的可能性被扼杀了,只能动手术。然后在路上,在手术的无奈和悲凉中,你却慢慢体会出无所依的圆满与自在。毕竟,有依靠的温暖终归是短暂的、是有条件的、是束缚的另一个面具、是骗你的。
从逃离之路连上生命之路。
画面好美,很多单元都很感人。
那段Fern的结婚誓言里的诗好美(莎士比亚十四行诗第十八首),风景色调自然好看。
片子拍的克制,情绪在风景与眼神间流转,孤独又浪漫。
I put my summer in your hand. ”
期待看到“不得不上路”的部分多一些从而引发一些批判,但看到的似乎多是他们主动选择了这种生活方式?太浪漫化了吧~
纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
其實浪跡天涯或自我放逐其實一直是我小時候的夢想,只是長大了才發現這原來是許多人逃避孤獨的方式,然而對我來說,相比於得到後又失去,其實孤獨也並不是那麼令人難以忍受。PS:感謝本片的主創為我的養老計畫提供了一個新思路,以我現在的狀態雖然不知道是否能活到女主那個年紀,但是開著房車在路上度過晚年感覺還是滿爽的。
无法settle down的状态,孤独的公路片。手持带来了不稳定的质感,人物状态体现在构图中,天空被遮蔽的时候主角面临选择困境,上路的时候天空重新占据画面主体。对话场景的设计也很有趣,一方面沿用了斯科塞斯的设计,拍普通人时总是有其他人出现在前景中,拍流浪者时总是孤独的个体。最后主角从镜头中走出,与车融为了一体,似乎也是另一种settled down。7
美方,华裔导演女赵婷虽出自中国精英家庭,但其电影才华仍在中国难以施展。来到美国更自由的环境后,创作出了金狮奥斯卡级别的作品。无论种族性别,只要有理想才华总能在美国施展。
5.个人式风景
Dedicated to the ones who had to depart.
观影过程中几度产生一种莫名的熟悉感,直到配乐第一次奏起才恍然大悟,这种孤寂与平静的诗意与Ludovico的作曲如出一辙。从有些本末倒置的角度来说,Nomadland是对鲁叔作曲的一次满分影像化表达。
“to the ones who had to depart” 三杯上马去
《无依之地》,如果没有潜在的感情线,追随自由和死去的丈夫的约定,就更像人一生的荒芜了。
全片下来最戳中我的,可能是最后那句“献给不得不上路的人” 。不过影片整体来说仍然是抓人的,有种狡黠的自由,非常喜欢整部片子的影调。
不过台词中的说教意味有些浓,情节之间不是很连贯,导致看的时候并没有多少共鸣。
Authentic and hardcore. 女主与天地往来,与同类往来,但也不得不依靠快餐店甚至亚马逊的seasonal job获得最主要的收入,也不得不在最困难的时间求助于中产阶级。我觉得本片本身的cinematography再说,其最大价值在于“仅仅把镜头对准某样东西,你就在做某种表态了。这是不可避免的,因为你为它增加了一个视角。”这是个用fiction作为体裁的纪录片。
不过台词中的说教意味有些浓,情节之间不是很连贯,导致看的时候并没有多少共鸣。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved