剧情介绍

  1998年9月19日,德国人奥立弗•哈特温(Thomas Kretschmann 托马斯•科瑞其曼 饰)在互联网上发布通告,寻找一位愿意被其吃掉的志愿者。不久,一个名叫西蒙(Thomas Huber 托马斯•胡伯 饰)的男子应邀来到奥立弗的住处,从此在公众的视野前消失。当人们意识到事态的严重性并报警时,最终发现西蒙已经变成了奥立弗的盘中餐。这起事件震惊全国,很快成为全世界竞相刊登的头条新闻。
  多年后,心理系研究生凯蒂•阿姆斯特朗(Keri Russell 饰)研究并撰写关于奥立弗的论文,并因此远赴德国,渴望揭示其行为背后的秘密……

评论:

  • 农嘉胜 6小时前 :

    费里尼纯属牵强附会,那个莫名其妙的片子的中文译名也属于莫名其妙,片尾也自嘲了这一点。

  • 卫巨宽 1小时前 :

    不断成长,不断克服,不断和解,成为自己想成为的人。(华人,家庭)

  • 定凝雨 8小时前 :

    Turning Red用红熊猫来隐喻女孩的初潮真的好棒啊,尤其是作为一部动画片,用这种方式轻快地讲述这种题材,皮克斯真的好有心!妈妈辈对其(性)压抑,但美美选择与其和解,选择坦然接受自己的身体,成为一个女人并不是一件需要可耻的事情。不过其实就算不完全是隐喻也无所谓啦,包括初恋、追星等一系列事情也涵盖了这一叫“青春的烦恼”的灾难。作为一部北美华裔题材,本本土中国人其实都很能理解其中那种中国式完美家庭教育的辛酸,相信北美的华裔一定会非常感同身受吧

  • 合高寒 2小时前 :

    真的又土又刻奇。我不明白为什么21世纪都过去22年了,皮克斯/迪士尼还要拍一个这样的故事,七年前你们就拍出过《头脑特工队》啊……为什么无论从作画、桥段和设计都这么土……匪夷所思了。华裔二三代移民融入白人社会,旧民俗和新价值观为什么要拍的这么简单呢?皮克斯童趣而不幼稚的风格已经随风而去了是吗……亚裔女孩承担过重的期待和责任,理解母亲的part真的太差了,作为《美国女孩》同段产品,太差太差了。

  • 养微澜 4小时前 :

    红拂夜奔。紧扣web2.0脉搏的都市电影,轻灵并精准定位某类观众痛点。放在北京拍可能就是女性视角下的《非诚勿扰3》了。倪虹洁现在驾驭起角色也越发的行云流水了,gloria的底色某个侧面还挺祝无双的。

  • 居夏青 1小时前 :

    血月/红色/初潮/欲望不是一种隐喻而是明喻,导演的镜头台词生怕你不知道它们的关联。在这个明喻的语境下,封印小熊猫女主痛苦挣扎的场面有如ge礼。但念出咒语实施这酷刑的与冥顽不化的却是母亲们,插科打诨告诉你瞎念什么咒语都无所谓和衷心告诉你接受欲望的是父亲们 —— 似乎是女性的血脉在压抑女性自身,男人们保持着无罪的不在场证明,并抱着看破不说破的态度。让人拍案叫绝的是,男人的不在场恰恰是这整部电影故事得以成立的真正“原罪”—— 女主的母亲告诉我们,女祖先是因为男人的不在场(忙于战争)才不得已在红月与众神签下契约。女祖先为了在战争自求保全必须牺牲情绪成为非人的怪物,并且遗患给后代,这是何等的代价。—— 这有罪的不在场是否才是这部电影的真正隐喻?

  • 军秀逸 9小时前 :

    一描写华裔就是大红配大绿,眼镜+龅牙,阴森畸形的家族观念。从《寻梦环游记》到《魔法满屋》再到本片,从墨西哥到拉美到华裔,千篇一律是换了皮的家长过度管辖的母题,迪士尼在题材和深度上的不思进取已经令人发指。

  • 优锦 2小时前 :

    还行,轻松简单的故事。有些地方不太真,有些地方也不假。

  • 卫一丁 7小时前 :

    太好看啦。Turning red暗喻了青春期的初潮,是少男少女自我意识的觉醒,“一切都要开始变化”;变化之后的小熊猫既代表着与那个不那么美好的自我,也代表着挣脱规训的反叛。Meimei选择与小熊猫共处而不是像老一辈女性那样压抑那个生气、反叛的自己,也是自我探索、挣脱传统习俗礼教束缚的一大步。最后妈妈说“你走得越远我越骄傲”,泪目。

  • 彬璐 4小时前 :

    成长之重量之烦恼之情绪如洪水猛兽,但我就是想要保留心里那头野兽!!

  • 卫军 7小时前 :

    同《包宝宝》一样,创作者将华裔家庭亲子间的紧张关系既恐怖放大又温馨包裹。野兽可爱化,足以令幼儿学会去接受自我的不同之处,可也让没仔细看片头的人直到尾声才嗅到皮克斯味儿。

  • 怡依 5小时前 :

    想挣脱,

  • 卫昊哲 9小时前 :

    难过极了!尤其是妈妈变身的哥斯拉版小熊猫出镜时,觉得wow多么熟悉的场面。【弹幕里下头男一直在纠结爸爸一定是入赘的,因为祠堂里拜的是女性,xswl】

  • 令海昌 2小时前 :

    天啊不知道为什么一丁点儿共鸣都没有反而觉得特别压抑

  • 支震博 5小时前 :

    I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!

  • 振龙 4小时前 :

    只能说迪士尼没有心,这么好的片子不走院线走流媒体,真的是瞎了眼。观影过程每分每秒都被萌到,你可以永远相信皮克斯,用变身成可爱的小熊猫对应青春期的成长,最终成为自己想成为的人。真的好好看啊,狠狠的爱了!!!

  • 公孙听枫 3小时前 :

    每变身一次就会更可怕一点,这么好的一个设置,要是放到以前的皮克斯会怎么呈现呢?还我皮克斯谢谢。

  • 乔伟志 4小时前 :

    好真实啊,母亲的价值观一直变成一个严厉的自我在脑海中时不时批评自己,直到大学离开家才好一些,结婚后,她的影子也才又少了一些。以前读书总看到男作家侃侃而谈那种哪吒式的父子关系,我却无论如何无法理解。现在越来越母女关系的作品出现,这世界才终于有点应该有的样子。

  • 塔星津 8小时前 :

    中国家庭祖传焦虑,推至整个东亚裔也不为过,母代父职行使管教的权利,搞得亚裔虎妈成为一种刻板印象,实际上还是父权社会结构向压迫的呈现。

  • 伏翠岚 3小时前 :

    不是很喜欢这部作品,特别是最后抱几下吼几句就强行化解了这种代代相传的母女纠纷,感觉虎头蛇尾,而且这种西方视角中的中国元素的呈现,充满了拼贴感和奇观化的迎合意识,最为割裂的就是欧美唱跳组合来给东方仪式来做BGM,还有这种对东亚充满掌控欲的家长的批判又理解的复杂情绪,不是很能搞懂主创的用意,如果妈妈从这种亲情的受害者一步步慢慢变成了加害者,那么到底什么才是该批判的,妈妈的妈妈吗?到最后又是保留野兽形态从容生活这种我就是我的纯西方价值观,看完让人不舒服的原因就在于这部作品在暗示东亚传统文化中的一些负面元素,同时大推美式的现代性和正当性,说多了未免有点上纲上线,看萌萌的熊猫纯粹乐呵一下也ok

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved