剧情介绍

  美军一名飞行员在南美洲的原始森林失踪了,那里盘踞着不怎么友好的当地游击队。美军特种兵少校达奇(阿诺•施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger)率领部下亲自前往搜救。他们在森林里很快就发现了失踪的飞行员的尸体,死状恐怖。大家都认为那是当地的游击队干的,愤怒的队 员开始寻找当地游击队的基地,要为同伴报仇。
  然而当他们发现当地游击队的营地时,发现当地人也被一种恐怖气氛所笼罩着。随后,队员们相继被袭击身亡,但每次都没发现敌人的半个影子。对方就像凭空隐形了一样。孤身一人的达奇决心凭自己的力量面对这股神秘恐怖的力量……

评论:

  • 枝泰鸿 1小时前 :

    经常去用户群几乎不重叠的各个app转一圈,同样做些摘抄。只是我的摘抄本,不是我的立场。把一个群体贴上标签,对其进行羞辱,就是“路走窄了”。任何群体观念只不过是工具,不会因为其舆论形象(甚至只是在某些群体中的形象),就放弃一个工具。用农业社会概念套工业社会,生活是一地鸡毛。还是纠结这种事的人,脑子的概念还是农业社会里徘徊。绝不做任何一方的骂人喇叭,破坏三次元心情、拉低素质

  • 良梓 0小时前 :

    "无论错几次都能从头开始,那就是青春啊。"

  • 采梅 1小时前 :

    所以什么是青春呢?长大后我们分道扬镳,渐行渐远,交了更多的朋友,在未来的生活里各自精彩, 去他妈的精英,每个人也有闪闪发光的地方。

  • 赫连嘉歆 8小时前 :

    不畏强权,控诉内容血性满满,今年看过最好的一部印度电影。

  • 震运 6小时前 :

    全程气的想死,一直觉得善良和正义的人只是拖慢了人类自取灭亡的道路,因为看不见的角落里会发生更多可怕的罪行ps塑造人物更朴实自然和没有大篇幅着墨女主和丈夫的爱情故事是亮点(以往印度电影一般会拿出半小时来描写)

  • 章问玉 1小时前 :

    6.法治不昌当揭竿而起《剑客卡南》看的更爽,更适合现实的印度,毕竟杰伊比姆只有一个,而每一位‘贱民’手中的镰刀却是千千万的!

  • 雯香 5小时前 :

    故事背后的真实案例发生在 1995 年,印度无比黑暗。同样是 1995 年,被中国公检法系统冤枉的聂树斌被执行枪决,同一时期大量的冤假错案到现在都没全部平反。2021 年,中国终于从亡国边缘走了回来,而印度连 18 大都没机会开。作为个体的救世主是不存在的,不论是比姆还是湿婆,没用的。阶级斗争才是王道,印度需要的是流血漂橹的无产阶级革命,而不是妄想着在资本和宗教的绞杀之下靠所谓的法治和民主翻身。

  • 龙禧 2小时前 :

    恶搞了一些经典剧和现在比较流行的漫才艺人,很有趣啊。有些道理和话束虽然听起来千篇一律,但是当风间和小新的对白一出来我还是哗哗流泪了。“你说的什么我根本听不懂啊”我是个笨蛋,我是个相信我们友谊永远不会变的超级大笨蛋,但你依然爱着我,你觉得我的心就是精英。风间和小新的cp我可以嗑一万年。

  • 盛浩邈 7小时前 :

    也是很有教育意义的一部片子了,不仅看到了对功利的精英培养的讽刺,更看到了风间对小新是真爱呀~哟吼~

  • 生痴瑶 2小时前 :

    有足够戏剧张力的真实故事应该这样拍,导演控制的算节制,也没在手法上扯幺蛾子,表演调的也舒服. 能拍出这样的电影很振奋人心,好评!

  • 馨锦 0小时前 :

    这或许也是一个“有趣”的对比,让世界上其它地方看到这部良心之作的人萌生某种警醒!

  • 诸忆秋 5小时前 :

    印度版《辩护人》,有关社会底层如何对抗体制,2小时40分钟,需要静下心看。

  • 薛思佳 8小时前 :

    可是你想跑步吧?

  • 栀婷 0小时前 :

    印度是真正有希望的国家,至少他们允许这样的电影存在。

  • 橘彤 3小时前 :

    6.6/10。1990s印度:主线是低种姓男主一家因种姓歧视而被恶警当作一起「政客珠宝失窃案」的替罪羊折磨,以及正义律师为男主辩护并获得成功。在这起案件的叙事过程中也揭露了低种姓因种姓歧视而被恶警各种当替罪羊的社会现象。总的来说故事有点意思(虽然律师被脸谱化且反派被强行降智),视听上则是很标准的陈词滥调(叙事节奏明显被过量歌舞和一些无关紧要的支线剧情拖慢)。

  • 然天 2小时前 :

    印度版《辩护人》,有关社会底层如何对抗体制,2小时40分钟,需要静下心看。

  • 梦昭 3小时前 :

    这放在全世界都可以通用的故事模式,但某朝是不能拍的。就连维权律师也被赶尽杀绝。本片里男主居然不被人暗杀,可以说是一大败笔,至少应该有幕后黑手们商议要不要干掉这个棘手的家伙,不用车祸不用意外,就给他按个罪名炮制一个莫须有的案子把他送牢里就行。

  • 步绮波 3小时前 :

    母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。

  • 锦洁 8小时前 :

    客观来说电影本身并不值五颗星(当然也跟我看的版本字幕实在太糟糕有关系),然而这个事件本身反映出的印度社会的复杂性却是值得五星的。虽然中国比印度强了太多,可惜这种复杂性却仍不被允许呈现和表述。

  • 甘凝莲 9小时前 :

    虽然有很多程式化的印度电影镜头,但基于真实事件的扎实剧本和合理的表演,给了电影非常棒的观感。即使可以猜到其中角色的遭遇,也会好奇会如何推进。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved