过于明晰而简单,像是一种政治口号的图解。性的交流里怎么会有那么多边界清晰、分寸拿捏恰当的对话。。
非常非常温柔的性交易。性圣人,你好,祝你好运。
有趣,但故事平凡,略显俗气,但把中年女性的矛盾摆在桌子上说已经很舒服很有趣了。And where to find a lovely boy like this?
在取材、人设和内核上都很Chinese的美国动画,把青春期的生理变化和叛逆心理与民族传统文化在现代化过程中的矛盾结合在一起作为叙事冲突,故事并不深奥,但已经是一部成功的跨文化碰撞作品。
预告太可爱了,期待!!
我的熊猫我做主!我的青春我做主!我的人生我做主!东方女性的母女和解之道。
一个用精巧结构包装的中产幻想故事。内核与其说是「性」,不如说是「面对真实的自我」与「接纳可能性」。此剧的优点是表演与对话,问题在于,为了不使观众感到厌恶,它设置的主角都高度「安全」和「模范」——一位是让人容易同情、生活在无趣丈夫阴影下的善良妇女,一位是从外形到技巧都无可挑剔的卖春小伙,他们的性交易不会让人感到半点不适,相反愉悦而美好。但就是在这样对于性交易的滤镜化呈现中,性爱中那些带刺的成分都被一一剔除,那些我们自我的分裂、破碎、毒性,那些摇摇欲坠的、不规范的、埋藏在人心深处的暗面,在这种洁净化的关系中被轻而易举地悬置,于是它成了一种舒适区内的反思,一个不会有错的情感高潮,但恰恰搁置了所有与主角相比不那么「模范」的人,他们在「接纳自我」中面对的复杂处境。因此,电影最终成为一朵不带刺的玫瑰。
全员变身那里有小小感动到。(拉着小哥一起看,然后才知道原来橘红色的小浣熊的英文就是 “Red Panda”……😂
过于明晰而简单,像是一种政治口号的图解。性的交流里怎么会有那么多边界清晰、分寸拿捏恰当的对话。。
皮克斯当然不差,可总觉得那一面镜子就把是非红白划分出来,实在是太低龄了。
男角色都有点工具人;乐队的翅膀确实挺QQ秀的;女长辈们的美少女战士变身好帅;虽说是华人的故事,但却看到共情了;小熊猫的IP挺好的;那个咒语听起来十分亲切!
有趣,搞怪,原声带洗脑,Turning Red给人一种不一样的青少年的感觉,但又和Pixar的大部分佳作一样,它给到了自己对家庭、父母、青春期等话题的满意答卷。
亚裔女性视角的青春成长故事,时代背景与母女关系的刻画与阮凤仪的《美国女孩》有相似之处。传统华人家庭里家长式管教与西方环境里孩子个性自由之间的冲突,千禧年代感的细节相当惊喜。人物变身小熊猫的设计具有多重隐喻,不论是女性自身生理成熟的暗示、种族身份的指代,或者是女性精神压抑的标志,都留下了充分的解读空间,这和皮克斯去年《夏日友晴天》里人物变身与性向暗示的表达异曲同工。
一个没有过性高潮的女性是不完整的,这和“一个没有生过孩子的女性是不完整的”这种逻辑有什么两样。
人物关系真是玩出花了,服务员客户、老师学生、母亲儿子、朋友陌生人,四次招妓从肉体渐入心灵,逐步融化彼此之间的隔膜和各自最在意的心结,假借这些身份的特点和变换,实际完成解放自己、正视性爱、自我和解等大主题的表达和探讨,而且台词太妙了,很有意思
虽然是他带领她走出性的囹圄,但最终高潮是她自己给的,她的美丽也是自己找回的
可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱可爱我要说一万遍!亚裔+女性导演的正确打开方式,不卖弄不刻意不抹黑原原本本地展示就是最吼的!姐妹淘天团贴心到肝颤!!
So white so cliche woke feminist shit 太白了,太虚伪不踏实了 sex is not divine! sex is just fucking sex
最开始那个家庭关系我就崩溃了!虽然我知道最后一定会反转,但是仍然太不适了…
姐姐们醒醒吧,世界上哪有这么会聊天的鸭啊!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved