当年看《贝利叶一家》就哭得稀里哗啦的 美版翻的也挺好 就是感觉最后面试时唱的歌不如原版有冲击力 笑死Ferdia的高原红一直没变 以及妈妈真是个美人儿啊~
虽然没看过原版,但是这个版本真的很好,同时也很美国、很美国梦。温暖感人背后虽有些剧情上的套路,但是不妨碍“coda”这个极具人文关怀的选题的巨大价值。关于隔阂,关于家庭,诠释得很细腻很戳中人心。
这几年奥斯卡就是喜欢这种返璞归真的片子,没什么新奇的故事和高超的手法,跟《绿皮书》一样,最佳影片甚至没有获得最佳导演的提名。导演是谁不重要,重要的是剧本和表演,再加上真诚的创作态度!
所有講述聽障的部分都是那麼動人,尤其是學校表演的戲,聲音漸漸抽離,父親無法感受別人耳中女兒美妙歌聲的落寞,尤其是父女比肩坐在卡車車斗,父親摸著女兒的脖子感受她歌唱的頻率,尤其是女兒在面試時,唱著唱著開始筆畫起手語,把每一句歌詞翻譯給家人們,才發現,那一首首被定義為情歌的歌,唱的都是家人。
尽管剧本来说还是略微俗套了点,但好几个桥段真的止不住泪水与感动啊,聋哑人士和家庭里唯一一个健听女生的设定,让故事从主角的家庭和梦想抉择出发,勇敢和面对现实,追逐梦想的背后是家人的理解和支持,也让这份“无声”的亲情胜过太多。世俗的另眼相待和偏见,最让我感触的是无法与外界沟通和结交朋友,就仿佛他们不适应这个世界,也是最感动的在于,他们成为了彼此的珍爱和唯一,那一场无声戏实在是感同身受。哥哥这个角色是最富有特点的,从各个角度看来他并没有把自己当作残疾人士,支持妹妹的梦想,想要依靠自己的能力打拼事业,无疑是最坚强和勇敢的,而一家人如此具有善心和情怀,也是世界上最幸福的事
聋哑群体的生存状况,将少数纳入集体,为展现主流社会的包容性,不过是某种官方诉求的幻梦一场。中规中矩的故事和呈现方式,缺少惊喜与尝试,只求稳妥求胜。
《思悼》以政权交替过程里的父子冲突,讲述了儒家秩序下的伦理悲剧;《兹山鱼谱》看似云淡风轻,实际在讲王权与儒学的合谋,把一代代学子纳入体制,成为帮凶。
没做功课,也没看过原版电影。看片名以为是主角是听障人士,开始看片才发现原来是个反向角色设置。学校演出那段突然进入听障人物的视角特别赞,无声胜有声的张力完全出来了,这点声音设计上比《金属之声》高明很多,同时迎合了一家人互相理解的剧情走向。后半段出现的那两次手语演唱片段都很打动人。
看完大早上哭一鼻子可还行。哥哥演的真好,也想有个哥。
作为全员听障家庭中的“健听”者,作为无声世界与正常世界的“传达”者,CODA(Children Of Deaf Adults)承受着与生俱来的使命,扮演着与年龄不符的保护者,消化着这世界对残障人士的针对和敌意,品味着作为“异类”的委屈和煎熬。歌唱和音乐是家人无法理解的世界,妈妈问,如果我是盲人,你还要喜欢画画吗?当影片戛然中止所有背景声,无声世界的被孤立感从屏幕倾泻而出,原来我们从未真正理解过“残障”二字,因为我们的确太“正常”了。当歌声只能靠振动而被感受,庆幸的是,爱终能让家人找到共振的频率。
这部电影加上《思悼》,本来应该是我们最能拍好的一类电影,结果都被韩国导演拍了,还都出自李濬益之手。
是心靈雞湯,但相當真摯及動人。很高興這套沒有「攞獎格」的電影,成了今屆的大贏家。
忘标补标。三星半/7分。苹果下注下对了的一次。有原版《贝利叶一家》打底,这片只要不魔改,基本不会差。
不仅仅是聋哑家人对唯一健听者的依赖,也包括妹妹对家人的保护,如何放手大概是爱这件事里最难却也必须去做的事
全家聋哑独我健,为亲传译无奈烦。
而片子其实也“美国化”得到位,到位到几乎是奥斯卡标准参赛片。视听和情节上的一些小设计也足够聪明和抓住人(如音乐会上从父母角度出发“只见其人不闻歌声 只见鼓掌不闻喝彩”的设计,如父亲在卡车上触摸女儿喉部感受声带振动传递歌曲共振的设计),并且还好知道克制没有乱煽情;作为影片重头戏的音乐 选曲也比较对。
丢失某种受体是多么可怕的事
翻拍自法国电影《贝利叶一家》。
片子中规中矩吧!但是在好莱坞满大街同性电影的背景下已是一股清流,多关注关注残疾人的生活吧,少拍些同性电影为好!
所有講述聽障的部分都是那麼動人,尤其是學校表演的戲,聲音漸漸抽離,父親無法感受別人耳中女兒美妙歌聲的落寞,尤其是父女比肩坐在卡車車斗,父親摸著女兒的脖子感受她歌唱的頻率,尤其是女兒在面試時,唱著唱著開始筆畫起手語,把每一句歌詞翻譯給家人們,才發現,那一首首被定義為情歌的歌,唱的都是家人。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved