视频
资讯
清末年间,南浔 “ 八牛 ” 之一的丝商洪福齐儿女绕膝,虽元配早年病故,幸喜娶得一房经营船菜馆的姨太太温柔贤慧,门前 “ 洪福齐天 ” 金匾高悬。但一家和和美美的表相却也暗藏危机,由姨太太带来的遗腹子洪文禄并非亲生,福齐对他自然另眼相看,文禄心理自卑且刻毒,总想有一天以紫夺红,为此暗设陷阱。
洪家长子文光参加革命党,文禄暗中告官,使文光难逃横祸,进而更株连全家。其时又逢洪家女儿雯蔚与仆人金宝相爱并怀孕,文禄又假充好人助雯蔚与金宝私奔,趁机剪除了自己谋夺家产的最后障碍。然后文禄亲自动手谋害了避祸他乡的福齐,将洪家产业全部占为己有。文禄生母亲睹惨烈一幕,惊吓成疯。雯蔚与金宝私奔中失散,回到南浔发现巳家破人亡,更误会自己爱人金宝也参与其中,走投无路之际欲投河自尽,幸被渔夫彭海救起,为报恩与之成婚,育有一子,从此一富家小姐沦为贫穷船娘。然而,文禄发现雯蔚苟活在世还要赶尽杀绝,彭海为保护雯蔚母子舍生赴死。
转眼民国初年,洪文禄摇身一变成了金陵富商徐天禄,金宝留美归来还帮着 “ 洪家唯一继承人 ” 天禄打理生意。此时雯蔚亦带着次子来到南京,惨淡经营一家船菜馆,别无所求,只想过安稳日子,与早年恋人数番擦肩而过。名伶白倩如巳被徐天禄纳为小妾,大难不死的文光虽在官场做事,面对昔日所爱也百般无奈唯余嗟叹过眼云烟。世事无常然怨怨相报。雯蔚之子彭家扬偶遇仇人天禄之女大容,大容爱上了家扬,而家扬心中另有女友沙红 ……
一切都因雯蔚与疯姨娘的偶然相逢而得以披露,面对天禄的重开杀戒,忍无可忍的雯蔚为报血海深仇决计牺牲儿子一生的幸福,娶仇人的女儿大容为妻,让天禄痛不欲生而又无以反抗,却不想善良无辜的大容被复仇的烈焰所吞噬,在大容的死面前,天禄彻底地崩溃了,而雯蔚也幡然悔悟,终究怨怨相报何时了,复仇不能解决一切,只有用爱才能化解恨,用宽容才能稀释冤愆 ……
由于是翻拍(贝利叶一家),珠玉在前,扣一星,剧情没记错的话比法版多了点青少年高中生爱情,总体来说不过不失,歌曲和女主法版都更显优势,可能是法语听起来更动听吧
没看过原版所以无法对比,但只觉得好看。
哭是因为唤起私人的记忆,单亲家庭的独女却执意北漂的我,也面对过同样的撕扯。看到中途才想起原来是翻拍我还看过原版。这版细节做得很好,除了几个明显的动人段落,每个人物都非常扎实,每个人物都有故事成立。啊这样的故事看几个都不够啊
哭到停不下来的点是爸爸用双手用力感受着女儿的声线那里,真的只剩下眼泪了。
有时候真的很需要梦想和青春去支撑人生际遇的转变,感谢这个世界还有音乐和爱。【海风中失落的血色馈赠】。
关于家庭和自我的平衡,一个建听女孩在一个聋哑家庭里面的地位,以及需要承担的事情,u1s1歌真的很好听,情节中规中矩但是很有共鸣。
治愈系,处理的很自然,虽然剧情还是很套路的(为啥爸妈哥哥不能写字交流啊,是个bug
仿的如此平平原样照搬竟然得了最佳???贝利叶一家哭晕在厕所,为什么法版没得奖!美国。。。就很美国,什么都直白和表面,法版的女孩情窦初开、抚摸喉咙共振、“听”音乐会、手语歌词这些细腻的点美版是完全感受不到,不得不说美国跟细腻这词根本都挨不上,歌也是法版更清纯质朴,说好看的还是看看法版吧,相形见绌
剧情老套 人物扁平 笑点无聊 摄影和配乐也没有出彩的地方
我的年度最佳出现了,至少目前为止是最佳。。
共鸣太大以至于不能公正评价。故事讲得很好。老爸在操场外看我表演那天,以后有机会一定要拍。
在电影院看的。选择自己的人生还是选择苟且的人生?这是个问题。
一看制片人是Jerome Seydoux,蕾老师的叔叔,一想果然还是很懂老美的口味,颁奖季以黑马姿态取胜。片子没什么好说,就是个普通改编糖水片,只是天时地利人和。当然,也适合改编成中文版,如果能更多给予聋哑人群体关注,其实是一件很好的事情。
没有法国版带来的感动多,而且那首歌也没有法国版来的惊喜。不过也是有亮点之处,老师和哥哥很感人。
原来 Both Sides Now的歌词写的这么好
家庭战胜一切的经典美国模式。虽然很为女主可以离开家庭感到开心,但这种家人态度的转变是否来得过于简单?
3.5/5.0 论观感要好于原版《贝利叶一家》。
【A+】
WGA最佳改编剧本,老套吗?老套,但这几年的环境不就是需要这种温暖的电影吗?
弟弟变成了哥哥
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved