@@@(2021-01-16)夏目友人帳 石起こしと怪しき来訪者(夏目友人帐:石起和可疑来访者)
这个翻译不太对,正确翻译应该是唤石者和怪异的来客
两集剧情,很温暖的小故事,不过B站居然还要付钱才能看……
夏目是2014年一个女生推荐给我看的,每次我看夏目的时候都会想起她,也会觉得自己要做一个温柔的人。
在食堂看的,忍不住背对人群哭出来了。最近枯涸的心被柔软的感情润泽了。
唉,人间那么残酷以至于看美好的动画片好像有点不合时宜
只要是夏目就无脑五星 不过快十年了吧 怎么你还在上高中啊
慢慢的都没有以前那种治愈的感觉,制作越来越随便,故事太急促,三篠如果是和服大叔更得我心。。。
音乐什么的一如既往,经典BGM,而剧情,前篇把妖怪朋友说一遍,后篇把人类朋友说一遍,未尝不可,无可奈何。
本来以为是剧场版,后来发现是两个单独的小故事。可是一如既往的好哭,两篇温暖治愈小故事 夏目身边的朋友都好温柔啊。
“不管是人还是妖怪,你要是有在意的事,和我说就好了啊。”“嗯,你说的对。”
说是特别篇,但其实是把TV的两集塞进来了,夏目可能已经没办法一整季一整季地做了吧,但是每年像这样出现一下已经很满足了。希望夏目和娘口三三一直都在(╥﹏╥)
名为剧场版其实是两个短篇。熟悉的味道……小妖的执念,追随的执念,附身的执念,胜负的执念……当然最后都会被平和地化解,本身也是相当平淡的冲突。
三篠比试时会想让田沼看到
不可结缘,徒增寂寞。『替身梗』池主相会,田沼被附身
日本人真会小题大做、故弄玄虚,少看日式翻译
一个东西能不忘初心的穿过漫长时间保留下来便更显的珍贵。
俺はできぬものには頼まん。お前なら見事果たせよ。果たせぬ役目を与えるなら辛いかもしれませんがお前ならできるよ信じて。/ちっぽけな人のことこうしてみたら月のこともいつか懐かしいことになるのだろうか。きっとあっという間か/辛いよな友人に追いつけないと感じるのは。
没看过前作,就感觉故事也挺普通的,然后作画啥的对于剧场版来说不太够格。
期待第七季。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved