是为被纸醉金迷的社交所裹挟的人拍的,为让文学成为一块卑微的踏板的吕西安们拍的;也是为菲茨杰拉德这种人拍的,本可以“回归写作,回归他自己”,身体却被泽尔达所占有、被疯狂、失控的派对摧毁,他的灵魂并不属于文学。藏在故事背后的内森拥有真正的文学之眼,冷静地审视喧嚣与沉沦,“我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人”:文学家不是记者,记者是语言的零售商、词语贩子、艺术家和公众之间的经纪人;文学家不是供职报社、出版社的掮客,“在巴黎,要生存下去,要懂得和纺织大亨们分享自己的女人”,不是那些见风使舵、是非不分的生意人;文学家不该是保皇党和自由党眼中的一张选票,不该向贵族的封号低头、也不该辱没爱情的庄重。吕西安曾形容卡洛琳,“她穿一双猩红色的长袜,有一张初恋的面容”,仅在那一刻他与文学擦身而过。
很久没有看到过经典文学名著改编的新电影了,改编自法国作家巴尔扎克的同名小说,今年凯撒奖最佳影片,拍得即古典优雅又现代意识流,非常值得观看!
资本的世界,都是玩物,有权有财,才是赢家—导演李玉超
求求他们不要动《交际花盛大衰记》!😭
再次为柯拉莉心痛一次。电影把小吕涮得真白,把妹夫那条线删完了。演得最好的是埃斯帕,看到她就想到禁治产开头那些话,不寒而栗……(西班牙教士,你在哪里?)
评论里一个个都是好journaliste,我只信🍍
被无情摧毁于无声;
7.2 19世纪的巴黎俨然已经成为了如今的资本社会 一个凤凰男的崛起和堕落的故事
讲的是一个年轻的外省诗人随贵妇情人进入巴黎、被丢下于是转行做小报记者、借助各路朋友敌人摸爬滚打逐渐声名鹊起、企图重新获得贵族头衔最终彻底幻灭的经历。
高水准制作,秒杀国产片,自由国度才有这种拍摄水平
我是抱着一本法语小词典看完这部电影的,因为只有法语字幕。我的法语没有英语好,但是我喜欢法语,我喜欢这部电影,我为这场幻灭喜悦和落泪。
Je pense à ceux qui doivent trouver en eux quelque chose après le désenchantement.
这出人间喜剧处处都是幻灭
虽然是200多年前的巴黎,但当时的规则同样适用在当下,不愧是BALZAC的名作
他是下河洗干净呢,还是投水幻灭?很喜欢巴黎鳞次栉比的小剧场。
片名为《幻灭》,讲得更多的是“幻”,而非“灭”。“灭”,有如“眼见他楼塌了”,不过一瞬;而“灭”之前的“眼见他起朱楼,眼见他宴宾客”,才是“幻”,才是影片的题眼。而一个人一生的起起伏伏,在一个时代面前,微不足道。《幻灭》全书一共分为三部,在1837年至1843年间出版,属于巴尔扎克篇幅浩瀚(共计137部作品)的《人间喜剧》中《风俗研究》部分的《外省生活场景》编(同类下还有大名鼎鼎的《欧也妮·葛朗台》),是整个系列最长的一部。普鲁斯特曾在给友人的书信中对《幻灭》赞赏有加。中译本由人民文学社在1978年首次出版,译者是傅雷先生。
非常喜欢巴尔扎克的原著,发现改编的电影自然还是要看的。拍得不算怠慢,但并没找到好一点的策略,也没什么新表达要说,就快节奏地复制小说情节,像是一个「2.5小时带你看巴尔扎克《幻灭》」的长视频。小地方的青年去大城市闯荡,媒体行业的光鲜与肮脏,梦碎的主题,这些一点也不过时,可以一看。
过长了,挺法国的(就是说有一些没必要的nudity😅),感觉套路还挺明显的全程都能预料到人生下一步
金句频出,挖苦四起,时评弹幕比主线情节精彩系列。
服化道太差了,把当时巴黎上流社会拍的太寒酸了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved