评论:

  • 博暄 6小时前 :

    很久没看到这么喜欢的家庭片了。应该会拿一波奖的好电影。

  • 姓书蝶 1小时前 :

    虽然听不见,但你依然可以看、可以触碰到震动。很多父母的都应该看看这电影,希望他们可以对着孩子说出那句:“GO!”

  • 文驰 6小时前 :

    最初的感觉是

  • 掌梓菱 2小时前 :

    “我曾希望她是聋哑人,这样我就可以和她更近一点。”

  • 佳骏 1小时前 :

    原来我还看过一下法国版的当初。这个美国翻拍版还是很不错的。

  • 庚泽惠 9小时前 :

    师傅:搞鸡巴内卷,开拓新生产力啊。徒弟:百姓以土地为田地,当官的以百姓为田地,多妙啊。

  • 寇睿思 7小时前 :

    未见过风浪的人想弄潮踏浪学以致用,被浪涛浪涌推到绝境的人自我安慰转身学做野鹤,他们在不同的时间踏入了同一条河流,师傅无法传教的,时光会转达。

  • 昔弘化 1小时前 :

    抱在一起的冰风暴。

  • 宾依云 1小时前 :

    当代散播福音生力军的韩国人,在君王将臣的古代史故事中,翻出来了求真、求存、求普世价值、写博物书籍的丁若铨,他在腐烂透顶的王朝边缘小岛,听到海螺🐚的声音,探触世界的轮廓。因被流放而遗世孤悬,立著言志的大家故事,几乎重复发在唐宋明多个朝代,“问汝平生功业,黄州惠州儋州”。这一人一孤岛,也导致《兹山鱼谱》在中国观众看来,异常亲切(当时的韩国达官通行汉文,活在明朝和朱理的正统历史叙事中)。稍显遗憾的是丁若铨和昌大需要分享有限的时与空,这导致他们不得不呈现二元对立的必然冲突(电影有意拖延了它的迟到后至),而无法在历史面相和认知层次上,呈现更激情澎湃的回响。

  • 惠寒 1小时前 :

    唯一的惊喜可能是看贝利叶一家的时候觉得这个故事只能发生在法国。改编的还行,比原版更激进的用“听障”高概念提取“家庭伦理与社会规则的冲突”,但是只要先入为主还是觉得太美式了,没有原版那么简单可爱。

  • 斐涵涤 2小时前 :

    照日深红暖见鱼

  • 光小楠 6小时前 :

    知道是美式鸡汤,但还是要喝,很有味道。人性中的美好如同女主纯真的美,是共通的。

  • 卿傲冬 4小时前 :

    是好看的故事片,但今年最近影片有点过了,大概率是苹果操作的。 这是电影的小电影,最佳影片怎么也得是big cinema 吧?

  • 彦梦 8小时前 :

    根据法国影片改编,一个中学女孩与其家庭的故事,很温馨,很感人,且励志,但不如原作有感染力。女孩是家庭中唯一非聋哑的正常人,偶然机会音乐老师发现她极具唱歌天赋,让这个原本艰辛但相依为命的家庭起了波澜,本已认命的女孩也陷入到追寻梦想与帮助家人的痛苦选择中。电影很好地表现了这一过程,故事丰满,情绪与气氛把握不错。

  • 丽帆 9小时前 :

    挺温情的,希望大家都能过上自己想要的生活。

  • 乘英勋 3小时前 :

    聋哑家庭线的温馨搞笑超过了男友线,音乐线。励志节奏平庸,家人羁绊刻画非常好。

  • 凡林 0小时前 :

    A girl aims to improve her singing technique, in a environment full of sex, although without verbal communication.

  • 初康顺 5小时前 :

    。。。

  • 么雪羽 2小时前 :

    金曲美颜尚可观,青春励志老调弹。

  • 巨凯康 1小时前 :

    整体还行……你们美利坚能不能别再照搬不动的翻拍出世不久的外国电影了

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved