?香港版本的《医道》於播放前会先有一个为时约一分鐘特备节目《医道小百科》,由崔建邦及宋芝龄主持,为观眾介绍剧中出现的药材或其他医学知识,有时亦会介绍剧中花絮。 ?本剧的原名是《许浚》;到了臺湾,被臺湾电视公司彻头彻尾改了剧名--变成《医道》。臺湾电视公司在播放本剧之前,曾经播出MBC於2002年製作的古装韩剧《商道》;於是讲述医者故事的韩剧《许浚》就被冠了个「道」字,变成《医道》。香港TVB播放时採用了臺湾译名。 * 香港版主题曲《医道》,曲:杜自持;词:张美贤、李克勤;主唱:李克勤。 * 臺湾版主题曲《一代神医》由陈大力作词,王杰主唱;插曲《风沙》由王心凌作词及主唱。 【剧情简介】: ?在南朝鲜电视史创下百分之六十三点五之高收视率的韩剧「医道---一代神医许浚」,17日起每周一至周四晚间九点半将在台视频道播出,全剧气势恢宏浩大,剧情起伏迭宕、扣人心...
欢脱的BGM和歌舞实在不适合这种严肃且宏大的捍卫人权的主题,男主的伟光正让人联想到革命样板戏。
鸡蛋终究会孵化,越过石头。
看完本片,不由得对坚持正义的律师心生敬佩。每一个国家,都需要这样的人,为手无寸铁的民众举起对抗部分邪恶公权力的法律武器。
故事确实不错,各种有背后深意的镜头语言,要是歌舞再少点就更好了
这样的题材,还拍得这么好。真是难得。
但权势者需要之时还要讨价还价地拿走它。
断断续续看完,印度真是歌舞的国度,一段黑暗的历史,拍的很励志的感觉
司法独立,警政腐败,选举政治和种姓制度,将这么多敏感话题融合在一部电影里,又能详略得当的都照顾到,印度电影水平真令人佩服。
文艺工作者有正义感是很重要的。只可惜,拍出这部电影的国家,却依然是人间炼狱……希望它们的艺术作品,真的能够改变社会制度吧。
印度代表性电影选题很好,开放性启示中国文化也应该更开放而不是更保守。当然,印度电影本身的问题就是叙事太过拖沓,一定要拉长到三个小时左右的习惯。
嫁祸于人,屈打成招,栽赃陷害,草菅人命,贪赃枉法,官官相护,蛇鼠一窝。世上本无新鲜事,无非是换个地方换一群人来上演。苦的依然苦,恶的依然恶。只希望男主这种人间的天使,救世主多一些,真正能改变这个世界。
电影最终给了大家一个希望。这就是最珍贵的。
印度分为4个种姓,婆罗门是原人的嘴、刹帝利是原人的双臂、吠舍是原人的大腿、首陀罗是原人的脚。前面3种是征服者雅利安族,他们肤色白,主要从事脑力劳动,是统治阶级,像影片中的高等法官、高级警察、政府律师,级别越高往往肤色越白。而最后一种是印度原住民、被统治者,肤色普遍较黑,他们主要从事体力劳动,为前面3个种族服务。还有20%的人是贱民,属于不可接触者,像拉贾坎努就是来自于伊鲁拉人部落,他们原来都是印度南方的原住民,肤色最黑,他们是社会最底层,被印度所有的种姓欺负。印度宪法之父比姆拉奥就是贱民,他终身反抗种姓制度,但有人扮演甘地、尼赫鲁,就是没有扮演他的。警察们为了结案,就故意抓无辜的贱民顶罪,钱德鲁一个人的力量毕竟是有限的,他无法推翻印度社会根深蒂固的种姓歧视。
优缺点都非常明显吧,对于中国主流观众来说,我们终于能了解阿米尔汗的高种姓电影之外,更加真实的印度底层世界,部落矛盾等历史问题的刻画当然是蜻蜓点水,但至少给了大家一个了解的切入点;法庭戏的部分也非常扎实,庭审思路、案例引用、拖时间等桥段俱佳。问题主要是前半段的叙事效率特别低,主角团两条线拆开来拍本就让前半部分的时间过长,还有很多民族特色的歌舞打乱叙事节奏,律师刚开始的罢工戏拍的也比较粗糙。总的来说,情绪的真挚程度远胜于故事本身,特别像《辩护人》那个时期的韩国电影。
并算不上很妙,伏笔埋得太明显,显得很蹩脚。但要表达的东西倒挺真诚的,其实这样一个故事放到其他国家必定觉得不真实,但在印度真不好说。
穿过层层乌云,终究看见一丝希望の曙光杰伊·比姆,值得被永远铭记的一个名字!
一来感恩自己能投胎到有人权的时代,二来感恩信息发达让更多的民智大开。
就一句话!不是拍得有多好,是真的敢拍,真的能拍。题材取胜了,其他不聊了。
最终小鱼干倒了大鳄。
别人95年的错误在21年出来承认了,我们66的错误却还只字不能提。 我们与恶的距离里面,替精神病杀人犯辩护和找原因,被吹上了天的王赦,在杰伊比姆面前,就像个刚学会走路的婴儿
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved