剧情介绍

  Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One.
  The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.
  After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.
  The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.
  The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.
  In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”

评论:

  • 出南晴 5小时前 :

    所以,驴党所做的一切都是正义的,同样的行为在象党这边就都是暴政,对左狗来说,警察就是屠夫,只有做驴党党卫军的警察才是好警察,不愧是能出AOC这样的垃圾民主党纳粹的驴党;好莱坞恋童癖组织你们可劲儿的舔吧

  • 凡子 6小时前 :

    期待错了方向,以为庭审是重点然而只是线索。耗时冗长甚至可笑的审判过程带出了事件的回顾,人物形象也建立得很好(主要是Sacha Baron Cohen)。戏里与当代的美国变得如此相像,但结局方向却很难猜测。

  • 孛月明 9小时前 :

    与我的政府对我的蔑视相比,我的蔑视不值一提

  • 彦帆 5小时前 :

    4.5,艾伦索金越拍越好了,群戏拍的张弛有度。

  • 布雨星 9小时前 :

    三星半 比预期好 开场很喜欢 导演功力比上次有进步 也可能因为庭审戏更适合索金式的快速对白 但人物并没有太立起来

  • 婧依 7小时前 :

    “审判分为:刑事审判和民事审判 不存在政治审判。” 哎哟喂!脸好疼...

  • 卫秀琴 3小时前 :

    condensed Sorkin, my god he really is corny ah, this just reeks of white enthusiasm

  • 敛文曜 4小时前 :

    我惊讶于萨莎·拜伦·科恩能这么正经

  • 侍晋鹏 7小时前 :

    在这个时间点放出这样一部电影 政治意涵不言自明 但能影响的往往是不需要被影响的人 只为echo valley里再多一道响声

  • 彩婷 2小时前 :

    感觉小雀斑随时都会唱起来:red, the blood of angry men🌝🌝

  • 吉锟 3小时前 :

    与我的政府对我的蔑视相比,我的蔑视不值一提

  • 卫国璋 0小时前 :

    电影表现方式能激荡人心。而故事本身再一次证明百无一用是书生,情绪不稳,易被煽动

  • 刚舒云 5小时前 :

    当七君子的形象取代了严肃的议题,就无所谓对错了,历史总是这样,当真相借由更易传播的载体,往往稀释甚至转移了真正的焦点,但如果没有更大众的视角,普通人不会对没有生活重要的事分散注意,就像片中说的,一些人活在50年代,一些人活在60年代。我不喜欢群众运动的主要原因在于,因为容易激化和被引导,到最后都是形式和手段变成了主角。

  • 初珠 2小时前 :

    7.5/10 把白左打在每一幀裡的片。節奏太舒服了,但是索金還是太踏實,少一絲靈韻,稍微照本宣科了一點;畢竟這個演員班底是可以飄一飄玩票大的。

  • 呼芷荷 5小时前 :

    感受到索金大神找到了自己的节奏,输出爆炸却张弛有度,内容多到这个地步却没有落入冗杂。撕开黑夜的人在结尾都渐渐露出了另一个自己,Tom的强硬、Abbie的肃然、David的挥拳、Schultz的敬意,只有傲慢与固执从一而终,永不变形。2020看起来很适合这部电影,50年后世界,侮辱与损害还在,壁垒与龌龊还在,硝烟与热血也还在。

  • 委骊萍 5小时前 :

    这种片我觉得商业元素很足,冲突、快节奏、背景丰富、反讽黑色幽默,毫无困意看完2小时长篇,题材还是这种历史政治事件。

  • 局辰宇 6小时前 :

    真正艰难的不在于与谁抗争,而是坦然呈现自己。交叉剪辑叙事,人物也不少,略凌乱。即便大家都知道在推的圆石会滑落,至少别让它变得太大太重,否则推不动会被压死。

  • 兴津童 5小时前 :

    本部电影的人物刻画从这一点来看,仍然有不足之处,挖掘得不够透彻,而法庭上的冲撞对决,插科打诨,很难说会有多少精彩之处。

  • 卫童亚 9小时前 :

    历史总是会自动重演。但有些时候,没有目击者。

  • 以山菡 4小时前 :

    庭审过程中嬉皮士的机智比起精英学生毫不逊色 甚至像吃了可爱多

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved