就看个黄政民,摔下悬崖那段拍的不错,看起来真摔一样。
相比于《解救吾先生》,这次的改编彻底输了。逻辑散乱,剪辑随意。
跟原版比,少了绑匪头目回到城里找爱人的情节,多了男主和被绑架的女子的互动…整体看来,跟韩国同类型的优秀影片比,不算出色。
黄先生的演技不会有任何问题。没有看过原版,根据韩国实际的情况,剧情改编还是可以的。
韩版解救吾先生,虽然有黄政民演自己,但是从剧情到角色深度都比我们原版差不少,特别是韩版绑匪,和王千源的原版完全木有可比性,原版绑匪实在很难超越…
意思欠奉,没有挖绑匪背景就没有动机,没有动机就没有情绪驱动力,只剩一幕幕话剧式的拼接段落,好在每一段的情节设计都干脆又有趣。黄政民还是适合大荧幕,上一部小荧幕把很多缺点都暴露出来了,加上搭的也是木偶花瓶,简直灾难,还是大荧幕舒服多了
黄政民的演技是真的不错,中秋节电影院观影,全程纯韩语无字幕,能听懂85%鑫鑫也是很欣慰了
这个中韩翻拍项目下所有的片子都是严重水土不服
还可以,不过,有些情节有点乱,是删节版吗?
和中国版的各有特点,韩国版习惯了把jc写得弱,基本靠演员自救。我唯一印象深刻的就是那C的胸。
解救吾先生的本子在韩国人的鬼斧神工下被改的充满了戏剧性和荒谬感,当我看到咬舌自尽这种桥段真实的出现在荧幕上的时候就知道这部片子好不到哪里去。唯一值得称赞的,就是黄政民的演技,即使在那么浮夸的本子下也值得说道。
第三星给结尾的“一模一样”和合影。改编了“真实故事改编”,韩影果然吊人胃口一绝,但还是觉得跟吾先生没得比。一个明星普通没那么大能力逃跑、罪犯精明且变态,警察形象踏实的现实主义突然变成了编剧教材里的常见套路之一。(btw,王千源的角色不可复制啊!人设和叙事太棒了!)
黄政民演黄政民反而失去了特色。看的时候忍不住想,如果是李政宰来演李政宰,会不会很出彩?就像看鱿鱼游戏的时候想,如果黄政民演成奇勋,又会是什么样的呈现?
我还是觉得吾先生拍的更好,虽然有不少人喜欢韩版的。
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
没有王千源好的反派,
翻牌 解救吾先生 没看过解救吾先生 光看 人质 觉得还行吧 虽然有问题。 男主大明星 被绑架勒索。 要银行卡。 男主说是在家里。同时表示自己得给经纪人打电话 不然经纪人找不到自己会报警。 就给经纪人打电话同时暗示经纪人报警。 绑匪大魔王 气质真像变态杀人狂。 去男主家找不到银行卡。 殴打男主后知道在便利店。 被绑架的还有一个妹子。 男主忽悠 一个 憨憨绑匪 后 成功逃脱。 但是从斜坡摔倒 脚还受伤了。 最后 男主还和大魔王单挑。 也许大魔王也受伤了。。男主受伤 一天没吃饭 只喝水 都能 肉搏胜利 也是很猛。
没看过中国版的,黄政民演的很拼也很真实,结尾处看到和罪犯相似的演员神情更现实
韩版本土化改编还是脱离不了俗套,强硬加了太多
-电影里的警车永远都会来迟一步
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved