这是今年看到的最妙的华语电影。可以说,它是一个骨子里是欧洲电影的上海电影,也可以反过来说,它是一个骨子里是上海电影的欧洲电影。既有老派上海电影的精神,也有侯麦和伍迪艾伦电影的气韵。它妙在,就靠画家白老师为核心的几个人,一条街,一双鞋,一个画展,一部电影,几顿饭,一个亦真亦幻的爱情神话,螺蛳壳里做道场,却构成一个有时间感有空间感有回味的故事。也妙在,它没有传统的启转承合,而像是在生活里切了一段,结构却已经在里面悄悄藏好,故事启动力都很微小,却密不透风,腾挪跌宕,每一秒钟都敦实,像一个没有话剧痕迹的话剧。还妙在,所有演员都精彩,没有一瞬间的戏接不上,也没有一刹的情绪塌掉。最意想不到的是,那个关于索菲亚罗兰的梗,轻描淡写的铺陈,看似漫不经心,最后却成了整个故事最悠长的一部分。
总体来说是(不必要的)内容大于形式的电影。
三哥社会问题拼盘大串烧。屏幕前的观众就如屏幕里的屁民一样容易煽动,电影开始时候被煽动一次,电影结尾时候又被煽动一次。
千万不要被片名劝退,反而你看完电影后还会觉得片名非常有意思,因为电影竟然埋了一个很大的电影致敬梗,也算是含有很重的电影元素了。或许这也是不少人愿意给出很高评价的原因之一吧。结尾确实回味无穷,很有感觉,看完之后不禁百感交集,产生很多感慨。这里不得不提一下周野芒,曾经饰演水浒英雄——林冲的他,这次演起上海老克勒也是游刃有余啊,特别富有韵味,让我印象太深刻了。至于徐峥、马伊琍、倪虹洁、吴越也都演技在线,沪语飚起来真的很爽,或许因为长期在上海工作生活的原因,所以看的时候会有额外的滤镜吧,熟悉的街景,熟悉的味道,熟悉的梗,算是魔都电影的典范之作了。至于电影所探讨的那些话题,如今已到而立之年的我也有了更多的体会,爱情这个东西呀,真是玄之又玄。也借这部电影,祝福自己吧。唉😔
二次反转不错 前2小时20分钟毫无观赏体验 冗长 无趣
可以和《杰伊比姆》较量一番,这个片小漏洞挺多,但题材可,故事线丰富,反转可。印度电影真的越来越好了呢。而且我真的一点都不讨厌电影里有大量印度歌曲和舞蹈(虽然本片没有舞蹈),非常好听和合适啊!
外滩18号,两个大相径庭的女宁面面相觑,恭候这个自以为老懂女宁额上海囡宁多时——用轻松幽默、四两拨千斤的调性论述两性关系的争议主题,颇有看点。缺点是插曲多,有滴乌苏。
作为导演处女作值得鼓励。全上海话对白、美术布景环境、角色举手投足都充满浓浓上海小资气息,主角们过着舒适的有闲有钱惬意生活,不接地气接“上气”(但不像郭敬明电影或偶像剧那样做作生厌讨嫌),因此凸显情感问题。好几场戏都以男女性别地位对调来犀利地讽刺那些男性主义中心视角观念的爱情戏烂俗桥段,非常出彩。老乌去法国留学的年份无需多言便隐含难以诉说的身世背景。影片就像那个神秘话唠的修鞋匠,张口闭口就要掉书袋耍机灵秀外语或扔迷影元素。观影后越细细回味越觉得小聪明弄得过多。台词打磨得很强,但全片情绪节奏忽高忽低,用大段MV式过场和硬切串起饭局等几场好戏,造成段落式割裂感,有佳句无佳章。小鲜肉男生的每次出场都以其糟糕的表演进一步破坏了影片的质感,演技被状态极佳的马伊琍倪虹洁周野芒中年团全方位吊打。三星半
电影不错,但是短评里一顿疯狂赞扬印度制度的,不知道为啥不移民去印度,按说就算当不了高种姓,应该也不至于沦为贱民,“至少那个国家的人民有尊严”嘛
翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思
现实主义题材力作,直面多种印度社会问题,主角律师在法庭上的发言振聋发聩!虽然最终变成了复仇主题,但是瑕不掩瑜,这仍旧是一部非常有感染力的好电影!
树干是极其简单的,即便不用电锯,两个人你拉我拽,配合着用木锯也能很快就把树干放倒。
还行吧。有些不通顺的地方。整体还可以吧。看完感觉印度要完犊子了。
抛开政治抛开法律,光一个种姓就够喝一壶了,国内的阶层压制至少不是明面上的,种姓于印度,贱民不如狗。
"我们都是傀儡 在这个世界上"
昨天看了RRR,一边笑一边调侃印度人是真敢拍,今天看了这部是一边震撼一边感慨,印度人是真敢拍👍👍👍
老白比徐峥本人可爱多了,不只是有闲有钱,还做事熨贴懂生活情趣:做饭时会在桌上插把花,把孩子弄脏的裙子画上画,特地买了你喜欢的话剧原著送给你,临走前还帮你坏了的鞋拿去修,即使长这样也有魅力。倪虹洁小野猫嗲又灵
编导对日常的关注让生活气息满溢,纯沪语实为最大亮点,这些深深浅浅的故事发生在五湖口音交错的弄堂或中英文夹杂的咖啡厅里如此自然,这座城市既有欣赏费里尼的品位(开场海报就点题),也不乏烟火生息的俗世感,怀着心底遥梦的念想继续相信“神话”。
中文翻译成宿敌是什么鬼,直译过来应该是人民的名义才对嘛!
最后二十分钟腹泻般的角色关系介绍毁了一切。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved