看完原版电影《迫在眉梢》后无缝连接地看了这部,我记得原版电影短评有用最多的一句是:「这种片子在内地上映注定要被河蟹的。」这可不,故事背景又选在泰国了,哈哈哈哈哈哈。真的是很棒的改编哎,陈思诚真的有点东西啊!通过插叙的方式 把戏剧的冲突和张力发挥到了极致,原版平铺直叙的把生活困苦的男主角为心脏病儿子劫持医院急诊室的故事 拍成了一部平庸的现代医疗保险的公益宣传片。对于原版电影《迫在眉梢》中的很多关键情节做了改动,非但没有变得很离谱,反而有了新的剧情反转。原版中父亲劫持医院急诊室是因为医疗保险的不公正对待 在这里变成父亲想要为儿子夺回心脏的清晰动机,原版中出车祸的心脏捐赠者 在这里变成了抢走心脏病儿子的权贵人物,原版中抢救儿子的心脏奇迹般地从天而降 在这里变成了父亲近于自杀的就义后器官捐献给儿子。
还是一如既往的韩国灾难片,韩国政府依然很难看
几乎被财团控制的韩国,总是能排出这样真实又让人深思的电影,很难理解他们的政府构造啊
我不太情愿从创作动机来批评一部电影,但误杀2蹭第一部的热度不说,连IP融合的尝试都没有去做,摆出一副反正我献礼父亲反对强权你们不好意思骂我的姿态,未免太过分了吧?合着现在搬运别人故事都能搬出自己的品牌了?就算你考虑到国内观众对“悬疑”的偏爱把原作改得一波N折挺吸引眼球的,但核心的东西还是人家的,你自己的东西每一处都是硬伤,这不能就这么蒙混过关啊。总之,一句话,此风断不可涨也!!
看到最后,竟然感动了,KR太敢拍了,真心不不错~~
前三分之二跟纯净水一样,后三分之一加了一点清洁剂。
请问这和误杀有什么关系?各种人物设定都摇摆不定的,也就肖央还算贯穿始终。特别不喜那个记者,眼白多的过于吓人,前期感觉只追求新闻爆点也不知怎么就转了性。一堆两岸三地口音的中国人跑东南亚讲这个故事,怪里怪气的。不好看。
故事如果完美展现具有一定的难度,实际完成得马马虎虎,我最不喜欢的部分是每个角色都有近乎“完美”的人设,但到了最后全部被拍成了“有用”,这是现在写人的最大弊端,林日朗所做一切只是为了最后捐心的反转,灰色地带的女记者变成了查案工具,绑架案里的孕妇一定是被先释放或者先站在绑匪一方的人,加入了太多七七八八的元素,支线、喜剧等等,只是为了商业影片的有用。有用就能卖钱,无用会变成看不懂,再一次培养了如今的观众口味。
监制和导演还是有差别,开场一个小时,强行煽情情节占40分钟的比重,差点忘记我看的是个悬疑片。
整部电影都太正确了,正确得太软弱了。
现实意义巨大,但是没有拍出预想的效果,浅浅谈一下现实意义吧:正如电影中奶奶所言“医生说要用,电视上也说这个安全,国家也说它安全……那它就是安全的啊!”是啊!最后的推诿扯皮很真实,门口人山人海也很真实,但是——真实而无用。
中规中矩非常平庸的改编,节奏更快,娱乐性更强,但是原版价值最大的对医疗和保险的犀利控诉没了,编剧故作聪明地走了另一条黑路子,只能说是太有想法了,尤其是让人特别无语的烂尾。肖央没有丹泽尔华盛顿那么强的气场,演出了一个可信度很高的坚强父亲。整体不推荐
最多四星,不能再多了,200万债务留给人间bebe机珊珊子,原本就是因为小虫长了一个不是正常八岁男孩的心脏才需要心脏移植,最后成人爸爸的心脏也安上了,完美了
《成瘾剂量》韩国版 好像是好像也不是 人物反转加一分
同一天看完这部和女心理师大结局,我觉得我罪不至此
这个世界本来就不公平,我们为了生活可以忍气吞声,但我们不能让他们把我们当虫子一样肆意践踏。心脏复苏前的鸣声,结尾最后的一家人与镜头的交汇,和观众太有共鸣了。
现在想搞一个误杀翻拍宇宙?
悬疑不足,温情有余。感动到我了。妻子和记者两个演员都好好看!
既然新的故事,就别用误杀2这个名字了吧,感觉到了欺骗。节奏太拖沓,剧情散漫
被绑的人质们真的很会换位思考,(不管你苦不苦,但是你现在在侵害我的人身安全和自由啊😨)一群都是你好苦,没事我都可以体谅(不好意思互联网上我没发现有那么多圣母圣父的人在)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved