奥斯卡的评委基数决定了这是普选奖,这个局面像是又回到2009年金融危机后《贫民百万富翁》的狂欢,世道太差了,至少电影里还有美梦。coda拿BP是普世价值的胜利,也是世运的失败。
每一个选择背后都是家人的支持,每一个拥抱背后都有大家的互相牺牲。
音乐片的感染力真是太强了,音乐+煽情鸡汤剧情=秒杀。虽然过于鸡汤一直被我排斥和当作缺点,不过有被打动到——片子里的情境其实可以不仅限于残障家庭,也不仅限于那么完美和鸡汤。设想:你是一个中国女孩,你被原生家庭需要和依赖,父母希望你少考虑一点自己,多一点顾家、晚一点离开家庭,在以爱为名的需求下,你是选择“自私”地展翅飞翔,还是尽可能留在父母身边?
音乐会上,有声转无声的一瞬间,就是属于这电影的魔力时刻。原版几年前看的,虽然已经不记得具体出入,但印象里原版同样动人。80
本片讲的是过程的挣扎与不舍,歌还可以,父亲演得挺有意思的,其他的不好也不坏,最后打着手语唱歌那段让我感动了。
虽然看过《贝利叶一家》,爸爸在车后厢摸着女儿的声带“听”她唱歌,还是哭了。
高中女生鲁比是聋哑家庭中唯一有听觉的成员,她一面要帮助父母和哥哥操持渔业生意,一面追逐自己的音乐梦想,直到两者间的矛盾再也无法调和。
虽然温情工整演技自然,但很意外,这电影居然可以拿奥斯卡最佳。
静音处理让影片增色不少。不需要多好,有时候只是恰到好处的感动,就足够。
不错的温情小品,但不至于好到拿奥斯卡最佳影片的程度。
虽然看过《贝利叶一家》,爸爸在车后厢摸着女儿的声带“听”她唱歌,还是哭了。
还是生活细节刻画的很好,但没摆脱公式化的剧作,也几乎没有出彩的电影语言。从一家人吃饭哥哥不同意她在家捕鱼到妈妈和她在屋里谈心,再到和哥哥在海边争吵,连着这三场戏很打动人。
成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。
7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。
在伯克利唱歌那里差点看哭,演技精湛,情绪饱满,歌曲好听,用曲恰当,黄黄的还很搞笑。如果是原创的电影,必须五星!可惜了,不是原创。
独立女孩当自强,温情脉脉,情感自来。故事简单但比原版舒服自然,音乐会无声切换与父亲以手触听两段触动。
这是那种,你知道它有哪些地方做得不错,也会有不少人深受感动,但你仍然觉得平庸,并且很快就把它遗忘的电影。唯一触动到的一场戏是父亲摸着女儿的脖子“听”她唱歌。
SO JUMP FAST TO SAVE YOURSELF :)
化好妆出门前寻思把昨天剩一半的看完,结果看得我汪汪乱哭,那点眼影粉底都没了。特别不容易,前面气死我了,父母做不了上升阶梯却要做天花板,还好前面都是铺垫。父亲把手放在女儿脉搏上感受歌唱和面试时候的手语演唱真是哭成狗。
10分。小女孩虽然从小被欺负,但是认真观察过她成长的人都会崇拜她,为她的不合年龄的成熟和担当所折服和怜悯。她充当着聋哑家庭与外界的桥梁,但也如她哥哥所说——人们要学会与聋哑人沟通,而不只是靠健听女孩。一家人在一起团结快乐,不知比多少家庭幸福,很幸运家里有一个这么懂事的女儿,更幸运有一家互相支持互相理解的亲人。从刚开始对女儿的梦想不屑一顾到后来的全力支持,都是从试着了解开始的,这里面父爱不再是深沉的,而是坦白的,触摸着女儿的声线,感受到女儿的爱,用手语唱歌,表达对家人的爱,让人好生羡慕!不过我也有爱我的爸妈,我也爱他们!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved