剧本过于工整了,还有汤普森阿姨这惊天一脱,我的妈呀![B+]
男主眼睛真好看,开场的侧面真的惊为天人。and不太明白为什么要在这样的关系里找intimacy,但是,如果真的有Leo Grande,那大家都是要去book的。
万万没想到,我可以津津有味的听两个人在那儿对话一个半小时而全程无倍速
“我喜欢把事情规划的很好,就是为了避免惊喜。”
concupiscence / 可惜说教感太重
都在说男演员但他并不在我的审美点上而且表现过于标准像个工具假人而且直到最后都没能让客户高潮,这片真正重点还是女主角吧,那些关于性的微妙心理以及结尾的豁出去,艾玛汤普森请收下我的膝盖。
安全词的重要性。
不过整体来说这是个轻盈的小品,我很喜欢——发现你的身体,享受性,打破一些边界……这个事情什么时候都不晚……当然,不一定需要去买春,不一定需要和年轻人……
“你想看到一个broken whore吗?现在你看到了。 ”人类的本质是孤独,不管外在表现的多么优雅、克制,不管对方能给予多大的愉悦,内心最深处的裂痕终是需要自己去粉刷,然后和解。
好温情的对谈,一个女人不断探索,发现和解放自我
站在我的视角和立场能看到的只有坦诚和真实。很多解读两性关系女性角色的影片可能都容易陷入一种自我感动的境地,好在这部没有。
从第一次被动地被爱抚到第二次主动的触摸,她终于感觉自己的心跳,一种眩晕的感觉让她窒息,感觉自己是活着的。人要如何诚实地对待自己年老的身体,如何真诚地面对不同阶段的自己,一生的课题。(我们需要高素质性工作者和告高素质客户,这证明全民教育很重要:)
Emma, you are a great actress. And Leo, I hope we will meet each other somewhere someday.
直接告诉我到底有多贵吧?要够得着我也一年买个4次!
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
“为人父母压力很大,这种压力从未离开过,你就像是拇指在淤青上一样。
A fantastic sexual therapy. Maybe I need it too...
缘分天注定,有缘才相遇。
选角也太成功了系列。矛盾是有趣的,“你一定会是只好猫。”
Emma, you are a great actress. And Leo, I hope we will meet each other somewhere someday.
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved