实话实说了吧,工人阶级的审美已经落伍了,对zjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjkjki 笑死正说着呢,猫过来一顿乱踩,看来她也觉得难看而很生气
故事本身就不太能喜欢起来,但是斯皮尔伯格打破了原作的舞台剧感,光影也有所升级,有几个镜头的调度水平依旧很好,但是就像网友说的,这个翻拍没啥必要。
哈哈哈这个名字一看就很有吸引力,让人想去看
在海外吃不开也是因为大家对这样自私又硬凹道德标杆的爱情故事没什么兴趣了 种族主义美国梦之类的议题还停留在几十年前的视角 看完会感觉很不合时宜 场调还是很强 效仿舞台剧的方式减少了配乐增强现场感这点很大胆 歌舞也编排得很好看 能在这么短的时间内交出这么漂亮的场面活不得不佩服 Zegler的表演很可怕 很像十年前的KK 完全用下巴在演戏
一个本身就很牵强的故事线完全靠演员的表演与气质justify,结果男主全片最拉。四星给其他一切。至少把in the heights吊起来打。
Ariana DeBose的阿妮塔依然全片最耀眼,几场群舞的调度和编排也都相当漂亮。新老两版最大的变化其实就是将《Somewhere》这首重要的歌交给了老版阿妮塔,让这首歌多了一层悲剧的轮回之感。但无奈Ansel Elgort实在太过于灾难,一直到他戏份大幅减少的最后半小时才终于能够入戏,观感全都毁于他……
又是一部全程犯困但是好像没有错过什么情节的片子,罗密欧与朱丽叶在今天多少有点俗套,老斯也没挽救什么。说到歌舞,女一和Riff很出彩,Sondheim旋律还是挺典型的,但是似乎也没太出彩,尤其男一,全程尬歌尬舞,有点搞笑。(在upper west side看west side story)
全方位的过时甚至让人感觉魔幻,比赛式的调度,平面画报式的美术,样板戏式的人物和故事设计,高技术模仿秀,不好意思但是放在今时今日,可以说是难看又难听。
Your love is your life
优缺点都过于明显,太长了实在是
没看过原版,为什么不直接拍歌舞版罗密欧与朱丽叶呢?
很完美所有运镜 光影 走位 歌舞的编排 都是丝毫无差,每个镜头都很精致,但真的全片看下来你会发现毫无感情!一个优秀的音乐剧摆拍壳壳。(男女主选角不可)
是这个故事的男女主角本身就没魅力可言,还是说演员没选好?两版看下来,都是配角比主角有戏,两主角行尸走肉一样,就这样女主角还拿了金球奖?倒是这一版的美术和摄影颇美,America那一段更是比61版还要燃。
难以想象这是斯皮尔伯格的作品,为什么要翻拍百老汇知名音乐剧?无论摄影舞美服装舞蹈灯光音乐都无可挑剔,但这剧本真是要杀人啊,太拧巴,都过去六十年了,为什么不能大刀阔斧改下呢?现在还用这种结局意义大吗?市场会认可吗?
很爱1961年那版电影,但不妨碍我享受新版的乐趣。新版也做到了更大更亮更美,同时承载着同样的精神。镜头从一开始就让纽约的贫民窟与舞者一起活络起来。每个镜头、编舞、调度和灯光,都能感受到斯皮尔伯格对好莱坞黄金时代、音乐剧&歌舞片的爱与尊重,尤其是场面调度没得说,伦纳德·伯恩斯坦的音乐旋律也焕发了新生。而且导演把女性主义、种族主义等做了大融合。但它还是无法与老版相比拟,没有那种魔力。我觉得男主的选角是失败的,艾尔高特缺乏自我表达,更缺乏声乐能力,他演唱的古典歌曲听起来迟钝,缺乏个性。基于此,他与瑞秋·泽格勒的“化学反应”也受到了影响。btw: 和原版一样,我仍然爱女二。
史皮堡老师您好,我来看歌舞片不是来上调度课的谢谢。
斯皮尔伯格就是那种永远不会出错的导演,确实是好莱坞电影教科书,但也难免就……没意思……
翻拍的意义何在?给斯皮尔伯格的调度加一⭐。
ps.Ansel Elgort在衬托下好高好性感。/ 居然机缘巧合下将两部歌舞片放在一起看了,缘分论案例加一。/ 字幕是英文的,字幕组和我都听不懂西班牙语。
六十年代的回潮,相比原版,舞台置景感大大减弱,无比精美的服化道。改编剧情使得更像部合理的电影而非舞台剧,起码第一二幕是这样。卡明斯基的摄影仍旧很赞,光影的运用,复古的打光。电影的几处华彩:体育馆的Mambo,街头的拉丁热舞,码头的夺枪,盐场的对决。完全能感受到舞蹈的美感以及与音乐的融合度,是一种享受。最好看的居然是第二幕,由四组人两首歌的引吭到对决再到意外的结束。而后就到了儿戏一样的第三幕,仿佛苦情琼瑶剧一样的结尾,让人在电影院坐立难安……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved