1马伊琍的角色就是个见过好东西装逼的文艺逼 精致且落魄 慕强被割韭菜 心高气傲 反手就给一顶绿帽 你前妻都追不上 但凡人设立住李小姐你都不该找个老实人接盘 你喜欢老白的动机是什么 应该一婊到底 老实人我不要 你人好 我帮你可以 处对象门没有 要婊出骨气
预定年度最佳,目前为止看过最好看的商业电影,有趣又有深度,难能可贵。
小皮匠一口流利英语,守着个几平米的小摊位,也不耽误享受手磨咖啡,这大概就是上海人引以为傲的“格调”吧,还有老白手下的精美吃食和老乌总是很精心的装扮,在这些“格调”里反映的都是对生活的认真。果然还是女人最了解女人,没花费多大笔墨去描绘谁的当下和过去,但三个女人的形象却都塑造的立体饱满,尤其喜欢三个女人第一次碰到一起的那场饭桌戏,还有在艳丽暧昧的光影里的美术馆的戏,虽是群像描写,但给每个人的性格都填了鲜活的一笔。中年男人辗转于三人女人之间的故事,太容易变得俗套又油腻,但是这一部没有,这一部里有满满的生命力。
最惊喜的是老白到美术馆找两个女人那一段,布景和光影、台词、站位,想传递的信息,在国产电影中属实少见。
……笑死我了,修鞋师傅居然能一眼看出鞋子是jimmychoo……这种情节放任何一个城市都很假很违和,只有放上海真的好灵好真实好贴合好油麦。腔调十足,文本也相当好品,演员更是一绝。
对我来说就是五颗星,全程日常,却没有一句废话。每个人物都那么鲜活,笑中带泪。
片中马伊琍、吴越、倪虹洁饰演的三位女性,性情不同,各有代表性,但都有程度不同的现代底色。从女性角度来看,这片有值得探讨的地方。对于影迷,专属梗不少。片名、片子的确和费里尼那部《爱情神话》有千丝万缕的关系。承担女神符号和欲望投射对象的,是意大利国宝女星。
加强版的《爱情呼叫转移》,在上海人身上看不到普世的爱情观,而且全程上海话实在让人看得心累,语速快还牙尖嘴利,在方言里还是重庆话、北京话、东北话和粤语听着舒服。
爱情的“神话”,如果仅仅是爱情开始那一段的新鲜劲儿和甜蜜,而不是爱情延续本身的困境,那恐怕不管拍什么年纪的人,都只是爱情的“空话”,不过也就像这部电影中的上海,是那种游客的新鲜劲儿和甜蜜的上海,不是真正的上海。但电影的问题就是,要用空话、新鲜劲儿和甜蜜,来否定和掩盖真正的东西。
隔靴搔痒无病呻吟,还有,找个穆斯林冒充意大利人,当观众是眼瞎?
明白导演想举重若轻,却没感受到那份举重若轻,总感觉劲没到位。
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
电影院看了不到十分钟我就想跑,也真的不喜欢听上海话… 还好奇怎么大家看起来都那么富裕,有几首歌蛮好听,但总觉得切入的特别生硬
最出彩是睡了索菲亚罗兰的林教头
最出彩是睡了索菲亚罗兰的林教头
饭桌上你来我往的群戏是最精彩的,剧情弱了些,基本靠对话来推动。
完全还原了我内心上海的精神气和城市气质,就是那种拧巴做作的小资情调。武康路成排的咖啡馆和旁边的复古自行车,可能也就上海男人才敢戴丝巾和草帽不会被嘲弄为娘娘腔。刻板印象还是有,但是还是挺欣赏导演对细节的照顾。可能只有在故事背景是上海的时候,才会觉得讨论意大利老电影,鞋匠不仅能聊哲学还能蹦洋泾浜英文是不违和的。不管是男性视角还是女性视角都反应在机智的台词里,也并不偏激过分,是恰到好处的。最惊喜的是他们在外滩艺术馆那一场戏。表现手法很高级。运用话剧的布景和光影来折射微妙的关系,有点阿莫多瓦惯用的招数的味道。希望这个有潜力的导演能坚持创作不要被资本带偏了。
套路感还是有点强的,不过讲到文艺作品里头的上海男女,有一路确实是尽显“渣女”本色的。怎么说呢,这个地方的女人不讲政治正确,都是铁板一块的正经货金宇澄也写不出《繁花》来。《东岸纪事》里的乔乔看上去像个典型的拉三,么办法,就是好看呀。上海的市井文化有种消解能力,能消解一切宏大叙事,包括宏大的女权叙事。你说李小姐吧,看上去精明独立,也被老外骗去两套房子;蓓蓓虽然外面搞花头,但其实不想离婚的呀,说她们女权,也激进不到哪里去。所以说也就是白相相,格洛瑞亚就是典型的白相人。包括这个电影也就是蛮好白相,没什么太深刻的啦。但好白相又有啥不好呢?本来谈的也不是感情,而是规则。大家在一定的规则范畴内,都可以白相,从心所欲不逾矩,不然超出了规则,就伐好白相了呀。所以不要看它是爱情片,真谈感情的,是另一种叙事方式。
金句很多,但整体到底讲了什么,饭局很棒,好歹学一学《饮食男女》让富婆倪虹洁睡了白鸽,让徐峥喊一句“该死的老猫”。。。
有点烟火气,有点娇气,有话剧质感,有点惊喜和好看。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved