改编自卡夫卡未完成的长篇小说《美国》,但其关注的并非真实的美国,更像是没有详细年代的关于美国的寓言。卡尔•罗斯曼由于丑闻而接受其舅舅的邀请搬去美国,然而他无法摆脱欧洲大陆旧式习惯,更糟的是,欧洲的阶级结构无法让他通过自己的双手谋生。这一电影版关注资本主义社会创造的残酷而变幻莫测的阶级关系。同时忠于原著而未添加影片的结局。施特劳布夫妇风格的一贯操作与卡夫卡氛围的完美结合:中景固定机位,面无表情的演员,人物肢体和语言刻意僵硬,强调侧面特写,镜头推进及平移刻意突兀。由此我们可以寻求到改编卡夫卡作品的带实验性的可能。
Sweet except for the social media part. Every character is stereotypical but the songs are good. Why is everyone so harsh…
如果作为一部改编作,和原作相比较,效果不尽人意。但是如果以单纯的一部音乐剧电影来看,还算可以吧
这个故事就。。挺差的,明明是一个很有戏的设定,不理解怎么能拍成这样。只有歌能听一听。
循环了太多遍DEH的歌曲再重温仍旧觉得好听触动,ps.如果原版音乐剧能出官摄就好了。
其实我觉得电影拍得很不错哎😭 这是第三遍看deh 第一遍看ds其实都没怎么看进去 就是每一首歌都记熟了 第二遍舞台剧几乎是狂热和哭泣 第三遍就是电影 感觉电影比戏剧更平缓 删了两首歌加了两首歌 都很喜欢 戏剧冲突减弱 虽然游戏地方还是有戏剧硬塞在电影里的感觉. ben的演技更透彻地体现出来了 喜欢对alana更立体化的描述. so big so small那边还是哭哭哭哭哭哭 好吃亲情呜呜呜 zoe妈妈 she has already lost one son就ohhhh呜呜呜呜
唯摩尔和AA在撑,尤其摩尔最后一场唱歌的表演是全片高光时刻。故事很狗血,男主更是丑的不忍直视,抑郁症和焦虑症没必要表现的像小儿麻痹一样,而且他所谓善意的谎言属实毫无帮助甚至带来更多负面影响,并没看出来是对心理疾病患者的救赎,更像是一场漫无目的空喊口号式的自我感动,音乐改编也并不入耳。
touching!比西区故事真诚,歌也好听好多!
本来以为会是个单调的故事,看了才发觉其实不会,剧情作为电影也不差了,不愧是DEH,里面的歌都很好听,没有一首“大歌”,抒情小调居多,曲风也是偏伤感的。这部还没看过现场版,有机会看一下吧,个人觉得这部还蛮适合拍成电影的
音乐剧舞台上营造出的隔绝感在电影中看不到,特别是男主在学校边唱边走的段落,完全表示不出社恐,更像疯狂英语-别管什么环境,都能想来就来一首。
前半部分优秀的无话可说 后半部分稍显拖沓 唱段和主题不太好抓 总体不错
歌曲插入很违和,情绪渲染、人物塑造都不如舞台剧
超爱DEH的音乐,原声带听过无数遍,每次都很想流泪。剧情方面就是很俗套的故事,我其实不是很喜欢:一个偶然的误会,一连串善意的谎言,不经意的伤害,彻底的和解与治愈。电影版的表现确实更加细腻,转场更加丝滑连贯。但确实放大了很多缺点。比如男主太老了吧,演高中生我真的出戏。舞台剧的表演方式用特写镜头放大之后变得格格不入。希望能去纽约看到音乐剧版,期待!
1.难道死去的人,他们所做过的错事就可以原谅吗?死者的妹妹说“在你让我经历这一切之后,告诉我我错了,你并不是我想象的那个魔鬼。”这个哥哥是个可怜的人,但是那些被伤害的人难道不可怜吗?
虽然但是,you will be found一出来真的哭爆哇呜呜呜呜
虽然是歌舞片 但是题材还是有点压抑 还有点沉闷 多多做好身边的事吧
Why is it so humid here? Why are my cheeks moist? Oh they’re tears
前面情感铺垫不够,感觉有点生硬,整个剧情又太长没有必要.不过居然还惊现校友哈哈哈哈
曲目有变化。对于Alana的塑造比音乐剧更多,但总体来说无功无过,比较平淡。故事的推进如果没有音乐剧背景,很难说有什么新意。然后Conor的壮汉形象....啊(tqq魔咒奏效了)Jesus....
新歌很好听…感觉是直接把musical搬到大银幕上,不太合适,但还是把我口罩哭湿了……
怎么说呢,这剧情改编的真的够生硬的,所有的的感动都是来源于对原来音乐的喜爱,Ben的唱功是无可争议的,但是演高中生真的有点出戏了,最大的惊喜就是AA和我咩了,AA太适合这种温柔的妈妈形象了!还以为我咩会翻车,没想到居然solo了一首,而且还很不错。最后说一句,音乐剧还是直接出官摄版本吧,别搞些乱七八糟的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved