口碑不好,但我还是去看了,因为电影太少了!!太少了!
又是泰国,这算不算是抹黑泰国?泰国人民要不干了啦。
“你这个独裁者,只会用恐惧和虚伪统治大家。”
绑匪就一个人,人质们高度配合还主动把刺头给干掉了?而且还为了绑匪打晕自己想逃的领导?
逻辑混乱,人物塑造也失败,用来杀事件还可以。
好平淡,到快结束才终于有了高潮。不知道泰国人看中国电影天天抹黑泰国政府是什么感觉。回家一查才发现医生是宋洋,真是越老越帅了。
没想到第二部竟然翻拍了和第一部毫无关系的《迫在眉梢》,如此文不对题是真的意外。改编后的插叙剧情并不如原版细腻感人,甚至把原版中音医保不报销改成现在的心源被抢,把本来对于医疗系统的矛盾转化成到个人权力上,低级了不少
修了一些旧版不太合理的地方,但加了个重要人物和改动了一些故事线让漏洞更多了(扶额);很多笑点改没了,包括那个加速药水,话痨狗竟然是梶裕贵配音但台词不够旧版好玩;连〈少年期〉也要删我的 TAT 不过新版特效做得真好(一人包场看完。
剧情一般,及格线肯定是有的。里面混乱的时空背景不用多说也知道是规避审查,但手法确实拙劣。最大的槽点难道不是中文片名吗,蹭误杀的热度纯属挂羊头卖狗肉,吃相难看了点
其实我本来对翻拍没什么偏见,但是一想到我们这种还不错的电影都不是原创剧本还是多多少少有点失望。不过总得来说还是对味了的
原版有一个很精彩的剧本,通过人物间的互动,人物的行为,四两拨千斤地暴露美国蓝领的生存困境,每个转折都是美国“系统性”的问题,Denzel细腻柔韧的表演塑造了一个教父式的人物,很精彩。
他倒下的那天下雨,他被埋的那天天晴。可是,哪有什么雨过天晴,多的不过是持续降雨。
说着泰语场景里的文字却是乱造的;背景在泰国却人人会讲汉语还操着一口蹩脚的泰语......
1、不知道说《雄狮少年》乳华的人们会不会认可本片(陈思诚)辱泰的一贯作风
儿童剧偏偏要写政治戏份,导致儿童戏不好玩,政治戏又写不好太过无聊,作画只有飞船的几段能看,整体也不算优秀,小夫人设ooc信念又反复横跳,最终解决的方式居然靠机械降神的给放大缩小灯空降的补了一个有时间限制的设定,这是最近看过最难看的哆啦A梦剧场版了
导演品味糟糕,跟第一部一样,“胜利”靠的是自由媒体和独立的司法系统;但这部里警察和记者的两条线完全没有完成;妻子完全是工具人,除了哭出不同层次外,没有任何空间,甚至有一些不成立。但优点是,在如今这样的大环境下,能振聋发聩的提出团结底层民众、反对强权,还是不简单,可以说是时代最强音了。电影结尾说“微弱的光,只有身处黑暗的人才看得见”,然后肖央这正过着悠闲的中产阶级假日的一家子,微笑着看着银幕外的我和你。没错,说的就是我和你。
任何一个角色换作你,你会怎么做
娱乐性剧情紧张性还可以,几次反转也很有戏剧性,肖央的表演值得肯定
这种时候去看一部背景带着自由,上街,老大哥看着你的哆啦A梦,也是有点恍惚的感觉。2022北京5月疫情电影院恢复后的第一场电影。
真的表达不出来一点儿稍微深刻的传播方面的意义,而且记者妹子这个角色虽然本来就比较刻板印象但是演员也演的真的不好
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved