《看見看不見》電影計劃包括五部短片,對資訊便利的當代人提出疑問:我們的「安全」系統真的安全嗎?我們看異族人的目光又如何?
《兩顆牙齒》中學生Joon-young偶然和女孩Young-ok發生爭執,Young-ok用棒球棒把Joon-young的兩顆牙齒打掉了,兩人頓時成 為了好友。但是,Young-ok是一名「脫北者」,他們的友誼備受旁人的質疑。
《尼瑪》Nima來自蒙古,他跟Jung-eun在某旅館工作;Nima對Jung-eun很熱情,但是後者卻對前者很不耐煩。某天,他們一起救了一名遭人施暴的女子。
《香蕉奶昔》Bong-ju在搬屋公司工作,某次,他跟菲律賓移民Alvin發生爭執。完成搬屋後,客戶表示有貴重物件不見了,並懷疑是Alvin所為,但是,Bong-ju卻站在Alvin一方,支持他。
《白問白答》Hee-ju是一名前途無可限量的女設計師,某次,她遭上司性騷擾。她報警後,上司向警方展示一段當時的錄像片段,反告Hee-ju故意親近他……
《真相》Bo-jung因為流產而住院,她的丈夫In-Kwon在病房走廊意外地丟了錢包。翌日早上,他們請求院方協助,想翻看當時閉路電視拍下的影像,查明真相。但是,院方卻推說機器故障,不願合作。
大科恩的改编剧本太保守了,戏剧舞台和电影结合,台词几乎莎翁原版,剧情也好像没什么变化。还是现代改编老作品的一贯视角,所谓结构经典神话勾连现代人们的精神困境,这点倒不是乔伊斯的意识流味儿而是偏精神分析各种符号的生添硬加。
4:3黑白、打光,这都像黑泽明的电影元素。虽然不同场景间剪辑衔接地很巧妙,但大段自言自语舞台剧风格的电影真让我受不了,20分钟弃剧。
莎翁的作品现在看来确实跟不上时代了,同样的故事在现代人看来,台词太过晦涩,剧情太过拖沓了。丹泽尔华盛顿的表演无可挑剔。极简主义的场景有的镜头看起来很美,有的却又显得那么简陋。
上一次看把沙瓮剧撤下真实舞台的还是空王冠,不得不说空王冠连它十分之一都比不上。这部真的制作太优越,从节奏到画面、细节都很讲究。
唉看到star hide your fire的台词还是忍不住想听roll away your stone,确实是我最喜欢的贵团歌了。对莎士比亚改编我的感想基本是又欺负文盲不识字,虽然科恩大哥这版算很通俗易懂了,但还是看得费劲
领略莎翁文字之美,请不要去影院啃生肉,至少配台词字幕。
mise en scene真的酷死了,但是表演、台词、叙事整个拼到一起就说不出来的奇怪很不对味。
一切都是舞台形式,极简的置景配以黑白,呈现了强烈的光影,让角色的内心不言而喻,可惜调度很平庸,再配以读本形式的台词,基本没有任何创新,甚至腐朽地一直重复,只能说是一部偏电影化的舞台剧,而非电影本身.
摄影和艺术方面的精致让我这个对莎翁不是很了解的人也被吸引了,其实故事很简单,就是一个篡权后被策反的简单故事,但是因为演员的演技和整体的舞台剧感,让整个故事多了很多艺术性。黑白画质其实比起五颜六色更能烘托出人内心的恐惧和挣扎。
大科恩的改编剧本太保守了,戏剧舞台和电影结合,台词几乎莎翁原版,剧情也好像没什么变化。还是现代改编老作品的一贯视角,所谓结构经典神话勾连现代人们的精神困境,这点倒不是乔伊斯的意识流味儿而是偏精神分析各种符号的生添硬加。
很多独白的台词能接受的话便会发现如诗一般美
2.干练,自超现实的场景陈设,至字正腔圆的台词编改,在景别的变化,人物的走位,场景的转换中用很是简洁的手法勾勒出麦克白本身的力量。
3.5黑白光影运用,剪辑手法有特色。更多的像一出背叛,复仇的舞台剧。
演技最好的麦克白夫妇。摄影真的是太绝了!太绝了!太绝了!
感觉是看了无数个版本之后,最为精致和审美层面的最佳。构图布光和戏剧感台词对于演员的功力要求,都有做到满分。至于剧情不必苛责了,谁都知道的,就是看如何表现。
以及,最新版麦克白夫人首镜,完全就是“该她”的毫无违和感[哇]一切天注定。
别再说了,请立刻拍一套莎士比亚全集吧谢谢。
不输给《缺席的人》的顶级构图,造形,最绝的城堡
改编自莎翁名著《麦克白》,但科恩兄给它赋予了浓重的舞台话剧风,那种一个人对着空气念拗口旁白的感觉很不对我胃口。相比而言,《蜘蛛巢城》就改编得很接地气。有黑泽明这座大山在前边挡着,其他导演还是绕道行驶吧。
极简舞台剧,中世纪建筑冷峻鬼魅,迷雾重重,影子般的乌鸦,神叨叨的恶魔,有《第七封印》的感觉了,摄影简直太美太美,灯光也打的颇具水准。一度认为莎翁原著中的活生生的人性罪恶和宿命论很适合放在德国表现主义,黑白,高反差的戏剧化影像进行表达,畸变的人,扭曲的脸在一个个特写里直击观者,而那些高大建筑生硬的切线仿佛时刻在将人分割,虽看整个片子没什么原创性但在视觉表达和呈现上足够惊艳
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved