(SDS)
铭记一句话,解释了美国官僚政府理应被民众认清的地位:
哈哈哈哈哈哈哈,对不起,我不该笑是嘛,恩?这不是荒诞现实主义喜剧嘛
片头剪辑是卡点狂魔 犀利戏谑
无论是要流血就在全世界面前流,还是最后宣读一个个因越战死去的士兵名字,你都可以把他划分到政治作秀去。可是,政治作秀本质上并不是贬义词,其关键点在于他所要阐述的是否事实和其背后所追求的目的是什么?强权可以轻易干扰司法公正,警察可以随意摘下徽章,但自由思想不会因此而灭种。
Abbie Hoffman
群戏比较出彩 对话痨厌烦者和对美国60上世纪60年代末的民权运动不了解的观众不是很友好 总之对于当下美国的现实 算是很应景的一部电影了
4.5,艾伦索金越拍越好了,群戏拍的张弛有度。
剪辑厉害,尤其是当海登说“our”的时候,忍不住流泪了, If blood is going to flow, let it flow all over the city, but it is OUR blood. 而且艾比对海登文风的了解,读过他全部发表的文章,就这么一小段,人物之间的联系就立体了起来,拍得太好了。
Perturbed, agitated, frustrated, elucidated, ignited, blown, illuminated, disseminated
- 与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提。
三星半。总体而言群戏还是不算出彩,几乎好的段落,是有意的凸出了个体,众人之间没有再形成一个好看的整体性的东西,当然这个整体也只是为了这个事件服务,庭审戏除了对白的来回之外,大多戏点都在藐视,这就是一种韩影式的处理方式了,反而那些游行,甚至接电话的女孩的戏被对比得更好看。这部电影对比艾伦索金之前的作品失去了一种精致机巧的美,原因是背后的这桩暴乱事件,也因为此事此事写就了全片最后的高潮戏。
the world is watching
本来就是场荒唐的审判,大篇幅的法庭戏一点也不枯燥,金句频出,很燃。对萨莎·拜伦·科恩刮目相看,Abbie这个人物和他很像,看似玩世不恭,却活得很清醒。
也许是鄙人经历过1980年代末期的各种运动思潮,对于游行抗争有直面的感受。
集结了非常多优秀的演员,信息量对于我这种不了解情况的简直叹为观止。节奏张弛有度,基本全靠文本推进,但一点不无聊。【The whole world's watching.】
Tom Hayden
What's your price?
- 你是否蔑视你的政府?
When the people shall grow weary of their constitutional right to amend their government, they shall exert their revolutionary right to dismember and overthrow that government. 历史往复
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved