剧情介绍

  高中生瑞科(卡斯帕•凡•迪恩 Casper Van Dien 饰)毕业后,在女友卡门(丹妮丝•理查兹 Denise Richards 饰)的鼓动下,违背了父亲的意志,加入了机械化步兵学院,卡门亦加入了海军学院。
  在他们参加训练不久后,地球遭到了来自外星球的昆虫袭击。瑞科的亲人均惨遭杀害,卡门将拍摄到的影像传送给了瑞科。悲愤交加的瑞科率领部下投入到了对抗外星昆虫的战斗中。
  然而,军队低估了这些昆虫的实力。在一次遭遇战中,10万军队惨遭杀戮,只剩瑞科、卡门等几人侥幸逃生。瑞科亲眼目睹了恐怖的杀戮场面,意外获知了这些昆虫变得如此聪明、强大的秘密。瑞科意识到必须制造更先进的武器才能对付这些昆虫,人类的反击开始了!

评论:

  • 俞翠柏 6小时前 :

    难过极了!尤其是妈妈变身的哥斯拉版小熊猫出镜时,觉得wow多么熟悉的场面。【弹幕里下头男一直在纠结爸爸一定是入赘的,因为祠堂里拜的是女性,xswl】

  • 堵筠溪 0小时前 :

    “红化”不是指来月经啊。是指释放被束缚的女性能量。

  • 喻芷珊 5小时前 :

    评论区乌烟瘴气,二元思想充斥其中,薛定谔的自尊心,不长脑子的田园女权

  • 房秀妮 3小时前 :

    有没有想念过那个13岁以前的自己?有没有为你成年后一路丢盔弃甲而遗憾?你是不是已经是那个放弃愤怒沉默是金明哲保身却不免内心抑郁的成熟稳重的大人?你是不是对你的孩子有“基于爱与保护的控制欲”?敢不敢做一个“心有猛虎,细嗅蔷薇”的成年人?

  • 信夜春 1小时前 :

    ABC自我认同感的阵痛,熟悉又无熟悉,认同又无认同。

  • 年槐 5小时前 :

    4.中西文化碰撞,pop和宗法观念

  • 声思语 6小时前 :

    「红熊猫」的变身象征了女孩身体的初潮变化、性认知、情绪波动等。代代惯用的压制与剥离并不一定是最完美妥善的法子,社会驯化下被束缚的女性,困囿在听话女儿的身份下,甘之如饴逆来顺受。最后我们为皆大欢喜的结局而喜悦,其实更觉悲戚。

  • 加晨 4小时前 :

    像一锅鲫鱼汤氤氲出的水汽,轻盈、温暖、烟火气十足,那锅名为“爱情”的汤真正尝起来也许美好,也许寡淡,也许刚端起就被现实砸了个杯盘狼藉,但那又有什么关系,我只是一个路过窗口的行人,从这香气里汲取一点对生活还可以好好过的美好向往。

  • 凌欢 4小时前 :

    东亚母女关系可以拍,但是感觉没拍好,还是停留在东方奇观想象式表达上。小熊猫崇拜这个,除了贩卖可爱,设定就真的很离谱,你说人家功夫熊猫至少还知道基于大熊猫生存环境做设定。这个广东人信小熊猫教,我有点疑惑,历史上小熊猫有在华南的生存分布吗?

  • 似初夏 1小时前 :

    他们说怪兽被释放出来的次数越多,越强大难以控制,所以你要学会压抑,把自己锁起来——相比于你控制自己的怪兽,这更多是说他们控制你。女孩们在一起时很自由很可爱。用4这个在中国文化里被诅咒的数字来破除旧陋习挺动心思的,it's all four you。皮克斯的内容越来越跟不上技术了。|2775

  • 井嘉澍 6小时前 :

    No.8 皮克斯最差的几部之一了吧,中间过程就是很无聊,拖沓,中国文化也没怎么利用好,显得很刻板,最后的高潮戏也嘎然而止,总之很失望。

  • 夏白秋 6小时前 :

    还是一贯的好莱坞式中国故事,套用一个古代离奇传说设定,表现现代与传统价值观的冲突,家庭代际之间的矛盾与和解,又加上了青春期的自我找寻。故事本质还是停留在很浅层的东西,说实话,很难共情。

  • 奇锐 5小时前 :

    实在太圆滑了,算计过多。现在我对肤浅的girl power、所谓的多元化、自由对规训的胜利以及一切毛茸茸的萌宠非常厌恶。而且,本片对华人家庭的描述充满着偏见式的、标签化的描摹。与同时期的《雄狮少年》相对比的话,我第一次判国产动画胜皮克斯。

  • 宰曼珍 5小时前 :

    也想抱着合影😎🤩为什么不在电影院上!!小女生的友共情部分刻画得很棒,最喜欢一开头情不自禁发春的部分太可爱了😆

  • 斐涵涤 8小时前 :

    挺喜欢的。些许神秘的道家元素和密法家庭相融合,奇幻的光怪陆离。青春期女孩对女人转变的向往,追星日常与审美观念的碰撞,正确的性教育问题和绝对强势的母女关系都融汇在里面。

  • 业孤阳 8小时前 :

    迪士尼的中国元素总是很奇怪,就像你去了国外中餐厅吃到了麻婆豆腐炖草莓那么怪。

  • 呈梦 0小时前 :

    这是属于成年人的“较劲”,这是经过时间发酵的味道,叽叽喳喳的金句,轻松愉快的造作,这是一个关于爱情但不仅是爱情的浪漫。

  • 伟乐巧 0小时前 :

    I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!

  • 卫茜 4小时前 :

    只能说迪士尼没有心,这么好的片子不走院线走流媒体,真的是瞎了眼。观影过程每分每秒都被萌到,你可以永远相信皮克斯,用变身成可爱的小熊猫对应青春期的成长,最终成为自己想成为的人。真的好好看啊,狠狠的爱了!!!

  • 公叔安宜 0小时前 :

    開年到現在浸了倆月華語電影,總算看到一個能把對白寫好的本子了。當然這片子好處還很多一時講不完。最好的一處,帶我回一趟魔都。我的上海。真的上海。我如索非亞般難以置信的黃金年代

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved